Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... The Dumas Club (original 1993; édition 2000)par Arturo Pérez-Reverte (Auteur)
Information sur l'oeuvreClub Dumas par Arturo Pérez-Reverte (1993)
Unread books (111) » 22 plus Books Read in 2018 (350) Books Read in 2024 (544) Best Beach Reads (70) Books Read in 2020 (1,100) Books Read in 2021 (2,670) Unreliable Narrators (91) KayStJ's to-read list (659) 2005-2010 (17) Book Hoppers (5) Secret Histories (16) Best of World Literature (265) Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre
Eblouissant ! Je n’ai pas d’autre mot pour qualifier ce roman dont je viens de tourner la dernière page, j’ai été éblouie, et je n’ai fait qu’apprécier de plus en plus ma lecture au fil des chapitres. Pourtant, ce n’était pas gagné. J’ai lu ce livre en espagnol, je l’avais acheté avant de passer quelques jours à la plage, lecture facile et faussement intello m’étais-je dis. Effectivement, le livre a fait le déplacement avec moi à Hollbox, mais il en est revenu avant d’avoir été ouvert, c’était il y a trois ans. Soucieuse de ne pas le laisser prendre la poussière, je ne sais quelle intuition subite m’a fait le commencer au début du mois de juillet, encore loin des idées de plage. On est presque trois semaines plus tard, j’ai enfin fini les quelques 16 chapitres de ce livre, en me disant plusieurs fois que mon niveau d’espagnol (ben oui, je l’ai lu en espagnol, une lecture facile et faussement intello pensais-je, n’est-ce pas…) n’était pas à la hauteur, que je passais à côté de tout un pan du roman… Mais malgré cela, j’ai aimé cette lecture qui m’a demandé un tel niveau de concentration, et qui m’a surprise plus d’une fois. Je ne m’attarderai pas sur le côté érudit de ce livre, sur tout ce que l’on apprend sur les livres anciens et sur les romans-feuilletons du XIXème. C’est intéressant ou amusant selon les moments, mais cela n’est que la surface de ce livre. Il recèle bien d’autres trésors bien plus beaux et plus précieux. Il y a d’abord l’incroyable plume de Pérez-Reverte. Il est journaliste de formation, et il en garde un sens aigu de la formule et une capacité à décrire les personnages et les décors en quelques phrases qui font mouche et qui, au-delà de la description font passer une sensation, un sentiment, c’en est presque physique. Et cette plume que l’on sent facile et légère mais dont on peut presque palper le lent travail de polissage des phrases est capable de faire passer toutes les digressions inutiles à l’intrigue principale comme des scènes pleines de vie et palpitantes que le lecteur dévore sans même s’en rendre compte. Il y a aussi l’immense tendresse de Pérez-Reverte pour ses personnages. Corso, le héros, bien sûr. Mais aussi cette fragile Irène Adler (sic), et même La Ponte. Même les méchants sont traités par Pérez-Reverte avec un immense respect et une vraie affection. Et bien sûr, que dire de cette réflexion sur la relation entre le livre et le lecteur. Ce roman est un habile jeu de miroir avec des mises en abyme continuelles et toujours renouvelées. La plus évidente, celle de Corso qui se considère comme un personnage réel et qui se demande quel serait l’auteur qui pourrait inventer une telle histoire s’il était un personnage de fiction. Mais au fur et à mesure que l’intrigue se précise, c’est toute la relation entre le livre, l’auteur et le lecteur qui se mire dans l’histoire. Il est question de ce que le lecteur projette dans le livre, la façon dont il interprète les intentions de l’auteur et dont il anticipe l’histoire. Dans un livre, il n’y a pas de coïncidence, rien n’est fortuit, à la différence de la réalité. Corso devient alors la métaphore du lecteur, celui qui interprète tout, qui cherche derrière chaque phrase, chaque élément, l’intention de l’auteur. Et Pérez-Reverte joue habillement de cela, sachant ce que le lecteur devinera, ou croira deviner, de ses intentions et s’amusant à le berner gentiment, le renvoyant à ses contradictions et à celle de la littérature. Et c’est pour cela que la fin m’a semblée on ne peut plus cohérente. Corso est merveilleux dans sa quête qui se révèle aussi illusoire que celle du Graal, et Pérez-Reverte est décidemment un immense auteur. Je l’avais aimé dans Le Cimetière des bateaux sans nom, adoré dans Le Peintre des batailles, j’avais été moins enthousiasmée par les trop acclamées aventures du Capitaine Alatriste (dont je n’ai lu que le premier tome), je sais maintenant que c’est un écrivain hors pair, dont je risque à partir de maintenant d’acheter les livres sans même en livre le résumé, sûre d’être emportée par sa plume, sûre d’un merveilleux moment de lecture. Eblouie, non il n’y a pas d’autre mot. Lucas Corso, chasseur de livres rares, se retrouve en possession d’un chapitre original des Trois Mousquetaires d'Alexandre Dumas, alors qu’il est commandité par un collectionneur pour établir l’authenticité d’un ouvrage de démonologie du XVIIe siècle. Peu à peu, cet homme rationnel commence à se demander jusqu’où la réalité peut devenir fiction, alors qu’il rencontre d’étranges sosies de Rochefort et de Milady, et si des gravures peuvent appeler des démons. Pour résoudre les mystères –et les morts brutales- qui semblent l’accompagner, il accepte de rentrer dans la seule logique qui lui reste, la logique romanesque… et se retrouve prisonnier de l’intertextualité. Un hommage des plus réjouissants aux romans de cape et d’épée, en particulier Alexandre Dumas, et un petit bijou d'érudition (réelle comme imaginée).
"Spain's bestselling novelist follows three polished and erudite thrillers (The Flanders Panel; The Club Dumas; The Seville Communion) with a fourth that combines the classic art of fencing, 19th-century Spanish monarchical politics and the eternal lure of the femme fatale." "Not quite equal to Perez-Reverte’s very best, though it succeeds admirably both as a vivid picture of an unfamiliar culture and as high, sophisticated entertainment." Junak romana, Lukas Korso, je vrstan poznavalac retkih rukopisa i antikvitetnih knjiga. Kad je poznati izdavač i bibliofil pronađen mrtav u svom kabinetu, ispostavlja se da je posedovao rukopis 42. poglavlja Diminog romana Tri musketara. Korso je angažovan da potvrdi autentičnost rukopisa, ali istovremeno za drugog klijenta mora da utvrdi koji je od tri postojeća primerka okultnog priručnika Knjiga o devet vrata u kraljevstvo senki pravi. Neko, međutim, po obrascu književne zbilje otežava Korsovo istraživanje, roman se raslojava na nekoliko nivoa, a glavni junak i čitalac lutaju između dve knjige i tri zapleta, nekoliko ubistava i ljubavnih veza, da bi tek čudno društvo Kluba Dima dovelo do razrešenja. Junak romana, Lukas Korso, je vrstan poznavalac retkih rukopisa i antikvitetnih knjiga. Kad je poznati izdavač i bibliofil pronađen mrtav u svom kabinetu, ispostavlja se da je posedovao rukopis 42. poglavlja Diminog romana Tri musketara. Korso je angažovan da potvrdi autentičnost rukopisa, ali istovremeno za drugog klijenta mora da utvrdi koji je od tri postojeća primerka okultnog priručnika Knjiga o devet vrata u kraljevstvo senki pravi. Neko, međutim, po obrascu književne zbilje otežava Korsovo istraživanje, roman se raslojava na nekoliko nivoa, a glavni junak i čitalac lutaju između dve knjige i tri zapleta, nekoliko ubistava i ljubavnih veza, da bi tek čudno društvo Kluba Dima dovelo do razrešenja. Un roman délectable qui se situe entre Le Nom de la Rose, les jeux de rôles et Agatha Christie. Appartient à la série éditorialeAlfaguara literaturas (102) insel taschenbuch (4549) Net [Net ed.] (2) Est contenu dansFait l'objet d'une adaptation dansPrix et récompensesListes notables
Roman adapte au cinema sous le titre La neuvieme porte.Lucas Corso, mercenaire de la bibliophilie et chasseur de livres, recoit de clients la double mission d'authentifier un chapitre manuscrit des Trois Mousquetaires et de dechiffrer l'enigme d'un etrange livre, Les neuf portes du royaume des ombres, brule en 1666, et qui selon la legende permet de convoquer le diable. L'enquete de Corso se complique du suicide d'un celebre editeur de livres de cuisine, passione par les feuilletons du XIXe siecle. Elle le menera de Tolede a Cintra, au Portugal, et de la aux bouquinistes du Quartier latin a Paris.Defilent d'insolites personnages, y compris une mysterieuse jeune femme qui suit Corso pas a pas, ainsi qu'un couple inquietant qui semble sorti tout droit des Trois Mousquetaires, tandis que dans un endroit secret l'ombre du cardinal Richelieu tire a travers le temps les fils d'une intrigue a mi-chemin entre la realite et la fiction.Lire n'est jamais une occupation innocente. Un livre peut se transformer en un piege mortel, telle est la conclusion de cette histoire fascinante. Traduit de l'espagnol par Jean-Pierre Quijano Aucune description trouvée dans une bibliothèque
|
Discussion en coursClub Dumas by Centipede press à Fine Press Forum Couvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)863.64Literature Spanish and Portuguese Spanish fiction 20th Century 1945-2000Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
—Nouvelles Clés
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Perez-Reverte-Club-Dumas/7761
> BAnQ (Le soleil, 3 oct. 1994) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2909028
> BAnQ (La presse, 28 août 1994) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2178372
> BAnQ (Le nouvelliste, 24 sept. 1994) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/3260782
> BAnQ (Le devoir, 18 juin 1994) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2770047