AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Nip the Buds, Shoot the Kids par Kenzaburo…
Chargement...

Nip the Buds, Shoot the Kids (original 1958; édition 1996)

par Kenzaburo Oe (Auteur), Paul St. John Mackintosh (Traducteur), Maki Sugiyama (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
9602921,810 (3.71)165
In Japan during World War II a group of boys who are evacuated to the country take over a village when the inhabitants flee a plague. The novel describes the way the boys administer the village--breaking into homes for food, burying the dead, caring for the sick--and what happens when the villagers return. By the author of The Silent Cry.… (plus d'informations)
Membre:briannad84
Titre:Nip the Buds, Shoot the Kids
Auteurs:Kenzaburo Oe (Auteur)
Autres auteurs:Paul St. John Mackintosh (Traducteur), Maki Sugiyama (Traducteur)
Info:Grove Press (1996), Edition: 1st Grove Press Paperback, 192 pages
Collections:À lire
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Arrachez les bourgeons, tirez sur les enfants par Kenzaburō Ōe (1958)

  1. 20
    Sa Majesté des Mouches par William Golding (JuliaMaria)
    JuliaMaria: Kinder auf sich allein gestellt - was sagt es über die Gesellschaft aus?
  2. 00
    Une république lumineuse par Andrés Barba (stretch)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 165 mentions

Affichage de 1-5 de 29 (suivant | tout afficher)
Arrancad las semillas, fusilad a los niños se sitúa en el Japón de la II Guerra Mundial. Al ser evacuado un reformatorio, un grupo de muchachos, conformado por el narrador, su hermano menor y algunos de sus amigos, va a parar a un pueblo remoto de montaña, cuyo alcalde mantiene la filosofía de que el mal debe ser cortado de raíz, «desde la semilla». Sus actividades y actitudes pronto hacen que sean temidos y detestados por los campesinos. Cuando se declara una epidemia, los habitantes del pueblo los abandonan y huyen, encerrándolos dentro del pueblo vacío; los chicos, como reacción a la muerte y a la adulta pesadilla de la guerra, probarán a construirse una vida autónoma de dignidad, amor y valor tribal.
  Natt90 | Feb 28, 2023 |
I decided to expand my Japanese reading list beyond Murakami and had heard good things about the Nobel Prize winning Kenzaburo Oë. The story is about of a group of delinquent boys abandoned in a mountain village when a plague breaks out. The story was pretty depressing and gruesome, but good. I'd give it 3.5 stars. ( )
  hms_ | Nov 22, 2022 |
This is one of those must read classics, especially since the author was awarded the Nobel for Literature. While never naming the place or time, or most of the characters, it centers on a group of reform school boys marched into the mountains around the time of World War II. Classism and racism feature prominently. The narrator's struggle to survive starvation and hatred long enough to escape, even though escape doesn't offer salvation, builds a hopelessness that is difficult to read. Many focus on the near apocalyptic setting and the spare details to push the book into an almost magical realism category, especially as examined against the author's other work, but it is squarely a flat realist narrative. On balance, it's not the difficult substance of the book, but the lack of much else but increasing violence that foils the book. It's one thing to describe hopelessness, and an altogether different thing to withhold hope. Also, an odd side note - there's a fair amount of homosexuality in the text that reads like it was meant to shock rather than as a true part of a character's life. Oe dropped it in at odd times, in odd ways, always trying to express vulgarity, which is an odd note to strike with the topic. The true success of the book for me was the author's deft hand with the natural world around his characters - the descriptions of the forest evidenced a poet's mind. That alone brought the rating of the book up for me.

3 bones!!! ( )
  blackdogbooks | May 30, 2022 |
I picked up this book cuz the way they described the setting sounded neat as heck, like you cant tell if its postapocalytpic or a war zone or a science fiction thing but its like horrifically timeless, and when i read the book it was pretty much exactly that. The setting was genius in how it provides minimal context but the characters and the story weren't there... The most interesting was the brother and he did like nothing. Also they talk about dicks way too much in this it was really sus ( )
  jooniper | Sep 10, 2021 |
Very poignant. Very raw. A booked that rocked Japan when published just 13 years after the Japanese surrender in 1945.

This is Japan’s Lord of the Flies with important exceptions: adults are always on the periphery and the children work together for survival.

During WW2, a group of boys is left to fend for themselves in a village deserted due to a viral outbreak. Despite most surviving against the odds, when the adults return, they force them into secrecy about how they have been treated. Only the narrator escapes to an unknown fate – clearly a metaphor for the author.

The storytelling is vivid and heartbreaking. Their plight is visceral and easy to get drawn into. Their betrayal and treatment at the hands of the adult villagers is harsh. The metaphors abound.

Oe was 23 when he wrote this. It’s a youth’s response to the intertia of mass denial as his nation lay crushed by the unbearable weight of the shame of surrender. This is captured well by John Dower in his excellent Embracing Defeat.

In a few hundred pages, Oe wrested his nation’s conscience into consciousness. He forced them to face questions about what being Japanese was all about. Had he been Russian, he would have faced the Gulag.

A powerful and important book in the literature of Japan, it needs to be understood in its context. With the passing of time and the necessary cultural chasm between English and Japanese, this is becoming harder and harder to do. My advice would be to read it as soon as possible. ( )
  arukiyomi | Oct 11, 2020 |
Affichage de 1-5 de 29 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (23 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Kenzaburō Ōeauteur principaltoutes les éditionscalculé
Ceccatty, René deTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mackintosh, Paul St. JohnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Nakamura, RyôjiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sugiyama, MakiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances japonais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Two of our boys had escaped during the night, so at dawn we still hadn't left.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

In Japan during World War II a group of boys who are evacuated to the country take over a village when the inhabitants flee a plague. The novel describes the way the boys administer the village--breaking into homes for food, burying the dead, caring for the sick--and what happens when the villagers return. By the author of The Silent Cry.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.71)
0.5
1
1.5 2
2 11
2.5 6
3 59
3.5 14
4 82
4.5 18
5 29

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,386,922 livres! | Barre supérieure: Toujours visible