AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

El trueno entre las hojas (1953)

par Augusto Roa Bastos

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
291814,248 (4.33)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

La historia trata de Solano, un joven soñador que se destacaba del montón, que a muy temprana edad empezo a trabajar en una fábrica. Esa fabrica era una trampa mortal, donde los empleados eran esclavos del silencio y victimas de crueles e inhumanas torturas. Solano fue testigo de todo lo que incluia esa terrible fabrica, vio sus inicios, sus cambios de propietarios, las torturas, las muertes, y su fin. Solano sufrio en carne propia todas esas torturas y todo ese abuso de poder que aumentaba cada vez que se cambiaba de propietario. Fue uno de los pocos que mantenia viva la añoranza de la igualdad y la justicia para todos los obreros, fue el que quemo la fabrica para que todos pudiesen ser libres. Pero luego de un tiempo en la carcel quedo ciego a causa de un golpe y solo se dedico a manejar una balsa recorriendo el rio, hablando y esperanzando a sus pasajeros con su ideas sobre la union de los pobres. Se dice que hasta hoy en dia se escucha el sonido de su acordeón en las costas del rio, se dice que le cantan a su amor, un amor imposible que nacio cuando los carpincheros lo salvaron luego de haber sido torturado, se enamoro de la muchacha que los acompañaba. Solo vio una vez su rostro, pero esa imagen perduro para siempre en su conciencia, y cada vez que tocaba su acordeón se acordaba de ella, se acordaba de Jasy Mororti.
  pepviv | Feb 21, 2012 |
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,808,855 livres! | Barre supérieure: Toujours visible