AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

L'amant bilingue (1990)

par Juan Marsé

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1704160,408 (3.55)2
Juvenile Fiction. Juvenile Literature. Llega fin de curso, y los alumnos de la Universidad de Ratford deciden llevar a escena el musical basado en el libro El maravilloso Mago de Oz. Las chicas del Club de Tea están entusiasmadas. Todas quieren formar parte del espectáculo, y ayudan a su amigo Craig a superar el miedo escénico.… (plus d'informations)
  1. 00
    Juegos de la edad tardía par Luis Landero (Utilisateur anonyme)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 2 mentions

4 sur 4
Juan Mares Fanetca, se ve enganado y abandonado por su guapa, rica y distinguida mujer. En su afan por reconquistarla, se rein venta a si mismo en la figura de un charnego tramposo y variopinto. Lo que empieza como una aventura algo grotesca e inverosimil no tarda en convertirse en una satira ironica y feroz sobre la dualidad social y linguistica catalana, agravada por las diferencias de clase.
  Natt90 | Mar 6, 2023 |
Una tarde lluviosa del mes de noviembre de 1975, al regresar a casa de forma imprevista, encontré a mi mujer en la cama con otro hombre. Recuerdo que al abrir la puerta del dormitorio, lo primero que vi fue a mí mismo abriendo la puerta del dormitorio; todavía hoy, diez años después de lo ocurrido, cuando ya no soy más que una sombra del que fui, cada vea que entro desprevenido en ese dormitorio, el espejo del armario me devuelve puntualmente aquella trémula imagen de la desolación, aquel viejo fantasma que labró mi ruina: un hombre en el umbral de su inmediata destrucción, anonadado por los celos y por la certeza de haberlo perdido todo, incluso la propia estima.
Para guardar memoria de esa desdicha, para hurgar en una herida que aún no se ha cerrado, voy a trascribir en este cuaderno lo ocurrido aquella tarde. Un dormitorio pequeño, íntimo. Cama baja con las sábanas revueltas. Ya he hablado de mí mismo reflejado en el espejo, al entrar. Norma se ha refugiado en el cuarto de baño, cerrando la puerta por dentro. Lo segundo que veo es la caja del betún sobre la moqueta gris y el tipo casi desnudo sentado al borde de la cama y frotando diestramente con el cepillo un par de mis mejores zapatos. ( )
  pepviv | Feb 1, 2012 |
The book begins with a scene where Marés, the protagonist, arrives to the apartment he shares with his wife Norma to find her in bed with another man. Her lover is a poor shoeshiner (apparently Norma has a thing for humble, working men), and after she gathers her things and leaves, Marés has a rather lengthy conversation with him. He tells him his sorrows and the history of his relationship with Norma. The shoeshiner is understandably uncomfortable and would like to leave, but since he's more or less trapped he starts shining Marés' shoes. Eventually Marés doesn't have anything more to say, the shoeshiner doesn't have anything more to shine, and he's allowed to leave. Somewhere in there, we learn that this episode represents the last time that Marés and Norma saw each other as husband and wife. When she walked out the door, it was permanent. Since she came from a super-wealthy Catalán background, she leaves the apartment to Marés and allows him to keep living there as long as he needs to.

The rest of the book takes place about a decade in the future. Marés has slowly descended down from the normal, middle class world, and he's now a street performer who earns a living playing the accordion around town. He uses different signs and plays different songs in order to appeal to different sectors of the charitable public. He also got burned somewhere in the ten years that are skipped over, although he's not horribly disfigured or anything too bad. He's obsessed with Norma and wishes he could be back with her. She's a linguist who works on some sort of post-Franco project to document and normalize languages in Cataluña, and Marés calls her from time to time, pretending to be an uneducated Murcian internal immigrant who's wanting to learn how to say some technical vocabulary in Catalan so that he can post signs in his business in that language and avoid discrimination from the patriotically Catalan buying public. He's got a way with voices, impersonations and performances, stemming from a childhood spent with an actor mother and a mostly-absent magician father (or father figure). This ability of his comes to the forefront as the book goes on. During Carnaval, his friend dresses up as a shoeshiner in order to win the affection of his cousin, and when his plan fails Marés swipes his costume and decides to masquerade as somebody else for a night. While his night ends miserably--he encounters Norma and her sophisticated, snobby friends at the bar, and ends up giving her a shoeshine that eventually leads to a breakdown and lots of tears--the night's experience is an important one. He spends the second part of the book pursuing the possibility of becoming other characters and interacting with familiar people under different guises. He eventually faces an important choice as to whether he wants to be who he was, or who he's made himself into.

It was really nice to read a book that was at the same time accessible yet challenging: the story is straightforward, the characters (especially Marés) are interesting and likeable, and the pages fly by. On the other hand, the implications of his escalating game of impersonations are rather thought-provoking. The conflicts between the person he was (and still wants to be) and the person he is, then between the person he is and the people he pretends to be, were what I liked the most about this book. Goodness knows I enjoy books about people who assume names and set out into the world to have some adventures. I'm not often inclined to read books as new as this one (it was published in the early 90s), but as I think about it, I wonder whether there might be a great number of books out there that would appeal to me in the way that this book did: books that are made to be readable and accessible to a wide audience, yet also capable of retaining the interest of the more demanding reader (although I wouldn't like to think of myself as such, I pretty much enjoy every book I read)...books that are less simple than meets the eye. I read this book quickly and kind of rushed to finish it because I had another book I really wanted to read, but I think if I went back and read it again, I'd enjoy it all the more. ( )
1 voter msjohns615 | Dec 26, 2011 |
Divertit, irònic i intel·ligent. GEnial i mordaç. ( )
  xmateu | Feb 6, 2010 |
4 sur 4
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances russe. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Juvenile Fiction. Juvenile Literature. Llega fin de curso, y los alumnos de la Universidad de Ratford deciden llevar a escena el musical basado en el libro El maravilloso Mago de Oz. Las chicas del Club de Tea están entusiasmadas. Todas quieren formar parte del espectáculo, y ayudan a su amigo Craig a superar el miedo escénico.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.55)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 9
3.5 1
4 9
4.5 1
5 4

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,807,674 livres! | Barre supérieure: Toujours visible