AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

One Day (Vintage Contemporaries Original)…
Chargement...

One Day (Vintage Contemporaries Original) (original 2009; édition 2010)

par David Nicholls

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
7,1133721,290 (3.71)210
15 juillet 1988. Emma et Dexter se rencontrent pour la premi©·re fois. Tout les oppose, pourtant ce jour marque le d©♭but d'une relation hors du commun. Pendant vingt ans, chaque ann©♭e, ils vont se croiser, se s©♭parer et s'attendre, dans les remous ©♭tourdissants de leur existence. Un conte des temps modernes o©£ la splendeur d'aimer a fait chavirer le monde entier. " Un petit bijou d'humour narquois, une com©♭die chaplinesque o©£ les coeurs battent © retardement, sous la bourrasque des d©♭sillusions. " Andr©♭ Clavel, L'Express Traduit de l'anglais par Karine Reignier… (plus d'informations)
Membre:BookshelfMonstrosity
Titre:One Day (Vintage Contemporaries Original)
Auteurs:David Nicholls
Info:Vintage (2010), Edition: 1St Edition, Paperback, 448 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:****
Mots-clés:fiction, friendship, women authors, England, love stories

Information sur l'oeuvre

Un jour par David Nicholls (2009)

  1. 142
    Le temps n'est rien par Audrey Niffenegger (LadyHazy)
    LadyHazy: Another original and well humoured tale of romance, that also breaks the formula of traditional story telling.
  2. 30
    La double vie d'Irina par Lionel Shriver (LynnB)
  3. 20
    Pourquoi pas ? par David Nicholls (jll1976)
    jll1976: Although not even in the same league, this was Nicholls first novel. It's a good read. There are even hints of character that were more thoroughly developed in One Day too.
  4. 10
    My Grandfather's False Teeth par Roberta Aarons (jillianmarie)
    jillianmarie: A family saga that spans the 20th century with each chapter a snippet of life in that particualr year.
  5. 10
    Something Borrowed par Emily Giffin (quenstalof)
  6. 10
    Génération X par Douglas Coupland (Cecilturtle)
    Cecilturtle: For those who were teens in the 80's and 90's.
  7. 00
    Thirtynothing par Lisa Jewell (Camaho)
  8. 00
    La bonne étoile par Esther Freud (hairball)
    hairball: These books have the same emotional feel. I am absolutely positive that fans of one will be fans of the other.
  9. 00
    The Journey's End par Jane Woolfenden (Guarino)
  10. 01
    Rescue par Anita Shreve (hoddybook)
    hoddybook: Though the settings and storylines are different the underlying theme, joys and sorrows of relationships, are similar.
  11. 02
    Une Nuit à New-York par Rachel Cohn (pusher317)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 210 mentions

En lisant la quatrième de couverture au moment de cet achat, mon cerveau a fait l'impasse sur une information importante : les deux protagonistes se fréquentent. En commençant la lecture, j'étais persuadée que ce serait l'histoire de deux destins qui se croisent chroniquement pendant 20 ans... Sans jamais se rencontrer, se rentrer dedans. C'était ce que j'avais envie de lire.
Du coup, forcément, j'ai été déçue. Et je ne suis pas rentrée dans l'histoire.
Je me suis un peu forcée, mais l'envie n'était plus là... je m'étais un peu attachée aux personnages entre temps quand même, alors je me suis inquiété de leur devenir. J'ai préféré voir le film pour avoir la réponse à mes questions, plutôt que de me farcir 200 dernières pages.
Finalement, je l'ai eu mon histoire : David Nicholls et moi n'avons fait que nous croiser.
http://ouistilit.blogspot.fr/2012/05/un-jour-de-david-nicholls.html ( )
  addy | May 28, 2012 |
Må bra-läsning i högsta ligan
 
Hun vil forandre verden, han vil feie over flest mulig «En dag» anbefales på det varmeste. Dette er britisk vidd på sitt aller beste, som Nina Aspen imponerende nok har klart å presse inn i vårt mer karrige norske språk. Den «Notting Hill»-aktige kjærlighetskomedien er også en vakker og vemodig fortelling med en overraskende avslutning. Jeg tipper den må justeres litt for det sentimentale amerikanske filmpublikum når boka nå skal filmatiseres.

ajouté par annek49 | modifierDagbladet, Cathrine Krøger (Jul 1, 2010)
 
Boken är slut men svider än
I första kapitlet blickar en ung Emma Morley framåt. Resan dit, till den stora fyran och nollan, blir lång och komplicerad för henne och Dexter Mayhew.
Det är en av de bästa böckerna jag har läst.

ajouté par annek49 | modifierAftonbladet, Markus Larsson (Jun 27, 2010)
 
“Love and be loved,” [Emma] had told herself, “if you ever get the chance.” It’s something you may want to find out this summer at poolside. And if you do, you may want to take care where you lay this book down. You may not be the only one who wants in on the answers.
 
One of the most hilarious and emotionally riveting love stories you'll ever encounter.
ajouté par Shortride | modifierPeople, Kyle Smith (Jul 10, 2009)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (8 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
David Nichollsauteur principaltoutes les éditionscalculé
Bentinck, AnnaNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Nina AspenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Printz, PiaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Fait l'objet d'une adaptation dans

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
'What are days for?
Days are where we live
They come, they wake us
Time and time over.
They are to be happy in:
Where can we live but days?

Ah, solving the question
Brings the priest and the doctor
In their long coats
Running over the fields.'

Philip Larkin, 'Days.'
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To Max and Romy, for when you're older.
And Hannah, as always.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
'I suppose the important thing is to make some sort of difference,' she said.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
A volte, quando ha la luna storta, si domanda se quello che è per lei un amore verso la parola scritta non sia solo un feticismo verso la cancelleria. (p. 135)
Ma nei momenti di buona si sente la protagonista di un romanzo di Muriel Spark: indipendente, sveglia, intellettuale, intimamente romantica. (p. 137)
"Chiamami tu o ti chiamo io, ma sentiamoci, eh? Intendo dire che non è una gara. Se mi telefoni per prima, non è che perdi la faccia". (Dex, p. 487)
Live each day as if it’s your last’, that was the conventional advice, but really, who had the energy for that? What if it rained? It just wasn’t practical. Better by far to simply try and be good and courageous and bold and to make a difference. Not change the world exactly, but the bit around you. Go out there with your passion and your electric typewriter and work hard at… something. Change lives through art maybe. Cherish your friends, stay true to your principles, live passionately and fully and well. Experience new things. Love and be loved, if you ever get the chance.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

15 juillet 1988. Emma et Dexter se rencontrent pour la premi©·re fois. Tout les oppose, pourtant ce jour marque le d©♭but d'une relation hors du commun. Pendant vingt ans, chaque ann©♭e, ils vont se croiser, se s©♭parer et s'attendre, dans les remous ©♭tourdissants de leur existence. Un conte des temps modernes o©£ la splendeur d'aimer a fait chavirer le monde entier. " Un petit bijou d'humour narquois, une com©♭die chaplinesque o©£ les coeurs battent © retardement, sous la bourrasque des d©♭sillusions. " Andr©♭ Clavel, L'Express Traduit de l'anglais par Karine Reignier

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Comédie de moeurs, tableau social de l'Angleterre des vingt dernières années, mais surtout sublime histoire d'amour, Un jour est le livre qui a fait chavirer l'Europe tout entière. Superbement construit, un roman drôle et lucide sur l'amitié, le passage à l'âge adulte, les occasions manquées, les illusions perdues. Lui, Dexter, issu d'un milieu aisé, séduisant, sûr de lui, insouciant. Elle, Emma, d'origine modeste, charmante qui s'ignore, bourrée de complexes, de principes et de convictions. Nous sommes le 15 juillet 1988. Margaret Thatcher est au pouvoir, la new wave bat son plein, Dexter et Emma viennent de passer une nuit ensemble. Ces deux-là ne le savent pas encore mais ils ont vécu un coup de foudre. D'année en année, Dexter et Emma vont se chercher, se perdre, s'aimer, se détester, se séparer, et finir par comprendre qu'ils ne sont jamais aussi heureux que lorsqu'ils sont ensemble. Nous sommes le 15 juillet 2004. Tony Blair est Premier ministre, Robbie Williams cartonne et la vie, la vie qui va, réserve encore bien des surprises...
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.71)
0.5 11
1 59
1.5 5
2 130
2.5 34
3 484
3.5 165
4 759
4.5 102
5 426

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,453,646 livres! | Barre supérieure: Toujours visible