AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La rage et l'orgueil (2001)

par Oriana Fallaci

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
644736,149 (3.66)4
The Italian-born journalist offers her reactions to the events of September 11, 2001, and her views on America, Italy, Europe, Islam and Western civilization, and related topics, interspersed with personal memories.
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 4 mentions

Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
Sie formuliert so klar und kompromisslos, ein Spiegelbild des Koran und der Hadith. ( )
  Clu98 | Feb 19, 2023 |
Sono partita da questo libro della Fallaci sia perché mi è capitato tra le scelte dei prestiti Prime, che per il fatto che, nonostante molti dicano che non sia rappresentativo della produzione di Oriana Fallaci, in fondo penso che non si conosca veramente una persona se non vede "il suo peggio".

E l'ho visto, altroché.

Parto dal fatto che capisco perfettamente che Oriana scriva praticamente pochi giorni dopo aver visto la sua città di adozione bombardata, i suoi concittadini morti. Onestamente, non credo che se mi bruciassero la casa sarei fredda e disposta al dialogo verso i colpevoli. Ma il libro non è solo pieno di invettive contro i musulmani, ci sono frecciate cattive e gratuite a volte incomprensibili: quella che mi ha più colpito è stata la frase in cui parla della relazione di Clinton, con, cito dal testo, "La cicciona" e credo si riferisca alla Lewinsky, che non mi pare sia stata né musulmana, né che le abbia ucciso il cane. Gli omosessuali sono "frustrati di non essere donne e odiano le madri"... avete capito (e se per qualcuno è "non asservirsi al politically correct" vuol dire che non sa cosa significa il termine).

Ora, Oriana è colta. Scrive da persona che conosce benissimo la lingua italiana. Scrive da persona che ha visto la guerra e combattuto il fascismo. Scrive di cose assolutamente vere ed attuali: io credo nell'integrazione, ma credo anche che stiamo facendo, ad oggi, un lavoro abbastanza pessimo per raggiungerla, sempre presi a barcamenarci tra eccessivo lassismo (che vedo sia verso italiani che stranieri), e una finta severità che porta allo smantellamento di qualsiasi struttura utile, come i corsi di lingua italiana per stranieri. Penso che la mano vada tesa con un chiaro patto che l'ospitalità viene con delle regole, ma mi rendo anche conto che non sia qualcosa di così facile da gestire (no, bombardare i barconi non è una buona idea).

Così come penso che Oriana glissi fin troppo colpevolmente sul fatto che gli USA e l'occidente abbiano interferito con gli affari interni di quei paesi a scopo economico, senza curarsi assolutamente della stabilità e la democraticità dei nuovi governi finché non è successo quello che è successo.

E quindi? E quindi niente, le riconosco l'essere una persona di cultura. Leggerò altri suoi libri perché ritengo che il fatto fosse molto più conservatrice di me (non voglio dire di destra, non credo che lei si identificasse con partiti esistenti in Italia... anzi) possa insegnarmi qualcosa. Ma che fosse un po' (tanto) carogna, non me lo toglierà di testa nessuno. ( )
  JaqJaq | Jan 7, 2022 |
Substance: Fallaci's post-9/11 polemic has been justly celebrated for its searing frankness and personal testimony about the danger posed by Islamic terrorists, and how the West had been blind to the danger. (As it continues to be.) Fallaci is an honored war-correspondent from the 1956 Hungarian insurrection to the 1991 Gulf War, as well as popular novels. She says of this book (the original draft for a news-magazine article that had to be cut drastically) the following: "There are moments in Life when keeping silent becomes a fault, and speaking an obligation. A civic duty, a moral challenge, a categorical imperative from which we cannot escape."
Style: Passionate and personal. The translation preserves the author's Italian idiom in places, although she has a great command of English. ( )
1 voter librisissimo | Feb 1, 2015 |
The woman (Oriana) was a riot and wasn't afraid of screaming out loud her political opinions in heated-up texts like this one. Written in the aftermath of 9/11, it would strike you as highly offensive to any muslim reader if put out of context. But it also makes some very good points. Certainly a very corageous critic of Western Europe's passive attitude, though some passages feel just like blind rage, too generalistic to really matter. ( )
  Miguelnunonave | Aug 6, 2013 |
Un punto di vista "piccante" dello stato dell'integrazione in Italia. Oriana e' un'eccezionale testimone e una coraggiosa critica. ( )
1 voter gipirate | Mar 10, 2008 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Oriana Fallaciauteur principaltoutes les éditionscalculé
Cobrace, PaulaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
France, VictorTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Haar, Jan van derTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

The Italian-born journalist offers her reactions to the events of September 11, 2001, and her views on America, Italy, Europe, Islam and Western civilization, and related topics, interspersed with personal memories.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.66)
0.5
1 6
1.5 1
2 9
2.5 1
3 22
3.5 5
4 24
4.5 3
5 29

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,765,851 livres! | Barre supérieure: Toujours visible