AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes
Hide this

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Beowulf : Reproduced in facsimile from the unique manuscript, British…

par Julius Zupitza, British Museum

Autres auteurs: Norman Davis (Introduction)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
241744,831 (4.88)Aucun

Aucun.

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

This review refers to the facsmile version of the Cotton manuscript of Beowulf.

The text of Beowulf as we know it today is based on a single surviving manuscript, and that sole manuscript was damaged in a fire, to the extent that the last word or so of nearly every line of the poem was obliterated. This copy is a facsimile reproduction of that manuscript, with a facing-page transliteration by Norman Davis.

This is, admittedly, not a version of the poem that will be useful to the majority of readers. For one thing, the text is transcribed but not translated, and the notes refer to the textual issues and not to the words of the poem itself. It's not even a particularly useful text for the purposes of translation, since, again, the notes do not refer to linguistic issues, but rather to issues of the text itself.

But to a student of Old English who wishes to have a glimpse into the textual history of the most famous Old English poem, this is an invaluable work. The story of the Cotton manuscript is in itself an epic saga, and its narrow survival emphasizes the volumes of Old English literature that did not survive, and will always be lost to us. ( )
  Jinjifore | Oct 25, 2007 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (5 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Julius Zupitzaauteur(e) principal(e)toutes les éditionscalculé
British Museumauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Davis, NormanIntroductionauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Prix et distinctions
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This is a facsimile reproduction of the original manuscript of Beowulf. Do not combine with other editions, translations, etc.
Directeur(-trice)(s) de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Vos raccourcis

Couvertures populaires

Évaluation

Moyenne: (4.88)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5 2
5 6

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 155,817,488 livres! | Barre supérieure: Toujours visible