AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The World in Half

par Cristina Henríquez

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
13114208,568 (3.89)7
Miraflores has never known her father, and until now, she's never thought that he wanted to know her. She's long been aware that her mother had an affair with him while she was stationed with her then husband in Panama, and she's always assumed that her pregnant mother came back to the United States alone with his consent. But when Miraflores returns to the Chicago suburb where she grew up, to care for her mother at a time of illness, she discovers that her mother and father had a greater love than she ever thought possible, and that her father had wanted her more than she could have ever imagined.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 7 mentions

Affichage de 1-5 de 14 (suivant | tout afficher)
Wie op zoek gaat naar boeken van schrijvers uit Panama stuit op een probleem: voor zover er Panamese literatuur bestaat is deze niet of nauwelijks vertaald in het Engels of Nederlands. Ik ging daarom uiteindelijk voor The world in half van de Amerikaanse schrijfster Cristina Henriquez (1977). Haar vader komt oorspronkelijk uit Panama, waardoor zij meer over Panama weet dan de gemiddelde Amerikaan, ook al blijft zij in Panama toch ook een (Amerikaanse) buitenstaander, zo vertelt ze in een interview.

Hoofdpersoon van het boek is de geologie-studente Miraflores. Zij is opgegroeid in Chicago, bij haar Amerikaanse moeder. Haar Panamese vader heeft zij nooit gekend. Over haar vader, en de relatie die ooit bestond tussen haar ouders, weet ze weinig; haar moeder heeft daarover nooit veel meer losgelaten dan dat de man uit hun leven is verdwenen nog voordat Miraflores geboren werd. Nu haar moeder Alzheimer heeft, en zich binnenkort ook niks meer zal kunnen herinneren, gaat Miraflores op zoek naar de waarheid achter het verhaal van haar moeder. En naar haar vader, waarvoor ze afreist naar Panama, een land waar ze nooit eerder geweest is.

Dat is het uitgangspunt van dit boek. Wie wil weten hoe dit afloopt zal het boek zelf moeten lezen. Ik kan wel verklappen dat de uitwerking een stuk minder clichés bevat dan je op basis van het uitgangspunt zou kunnen denken. Het boek is makkelijk te lezen, zelfs in het Engels. Het is geschreven in tegenwoordige tijd, in het ik-perspectief, waardoor je de hoofdpersoon echt op de huid zit, en bevat veel conversatie. Haar personage is mooi en levensecht uitgewerkt, en ontwikkelt zich in die beperkte periode ook nog van timide en op safe spelend naar een stuk avontuurlijker. Wat leuk is is dat je door de ogen van Miraflores Panama binnenstapt, meegenomen wordt door de verschillende wijken van Panama Stad en -met haar - diverse lokale personages ontmoet en leert over de geschiedenis van Panama en de aanleg van het kanaal.

Verwacht geen literair meesterwerk, maar vooral een toegankelijk en interessant verhaal over een jonge vrouw op zoek naar haar vader, haar identiteit, en uiteindelijk vooral ook naar haar moeder, die door haar ziekte langzaamaan uitgegumd wordt. Het boek raakte me uiteindelijk meer dan ik had verwacht, juist omdat het verhaal zo klein wordt gehouden, en wegblijft van de clichés over culturele identiteit die ik de laatste tijd vaak in boeken tegenkom. Ik zou het zeker aanraden aan iedereen die op zoek is naar boeken over Panama maar ook naar boeken over familierelaties of over slopende ziektes als Alzheimer. ( )
  Tinwara | Mar 6, 2023 |


A great read...heartwarming. ( )
  Bookapotamus | Jun 27, 2018 |
This was a very quiet very moving book. Here is my favorite idea from it: He says that hope is a very, very fragile thing and that when you steal it from someone , it can be like stealing their soul. He's convinced that taking away hope is much worse than giving someone the truth... ( )
1 voter mlake | Apr 28, 2015 |
Half way through. I've read enough of it to write a review of it. Totally recommend it to everyone. A great example of Latino fiction for EVERYONE to enjoy! ( )
  Lupita_Garza-Grande | Aug 14, 2013 |
A very complex and layered story about home, our connections to places, family and ultimately hope. ( )
  akmargie | Apr 4, 2013 |
Affichage de 1-5 de 14 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
You can't be scared of your own life, you know. That might be the worst thing. p99

Here, this is me, this is all so you’ll understand me, and even though I’ve never offered all of this to anyone before, I’m giving it to you because I trust you to hold on to it and take care of it and handle it gently. p 158
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Miraflores has never known her father, and until now, she's never thought that he wanted to know her. She's long been aware that her mother had an affair with him while she was stationed with her then husband in Panama, and she's always assumed that her pregnant mother came back to the United States alone with his consent. But when Miraflores returns to the Chicago suburb where she grew up, to care for her mother at a time of illness, she discovers that her mother and father had a greater love than she ever thought possible, and that her father had wanted her more than she could have ever imagined.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.89)
0.5
1
1.5 1
2 2
2.5
3 3
3.5 4
4 10
4.5 8
5 4

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,821,811 livres! | Barre supérieure: Toujours visible