AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Copenhagen (2004)

par Katrine Marie Guldager

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2011,097,612 (3.1)1
Fiction. Translated from the Danish by P.K. Brask. COPENHAGEN is a collection of eleven short stories that map the city of Kobenhavn through subtle intertextuality. Each story takes place in a different location within the urban landscape, and these sites become a network through which its citizens move, their lives brushing up against each other but without ever connecting. Parents neglect their children in the face of everyday chores; husbands cheat on their wives with little gratification; hit-and-run drivers go home and make tomato soup. The narratives lead the reader through a landscape where consciousness, both social and poetic, become the city and the text, isolated and connected, orchestrated and restless. Guldager's tales exude what was for Goethe the core of the short story: "the unheard-of event."… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

Guldager prøver i sine 11 korte noveller at tegne et portræt af dagens København. Nogle af historierne er kollektive fortællinger, hvor vi følger personer, der tilfældigvis støder ind i hinanden på gaden, mens andre er mere klassisk bygget op om enkelte personer. Budskabet er ret trist: Grundlæggende er menneskene fremmedgjorte over for hinanden, ensomme og uden ægte følelser for hinanden. Sidste sætning summerer det meget godt op: "Når han pludselig greb hendes kæbe og trak hende ind til sig, var det egentlig ikke, fordi han havde lyst til at kysse hende. Det var mere for at få hende til at holde kæft."

Bogen tilhører kortprosatraditionen. Det fungerer kun, hvis forfatteren på ganske få linjer kan gøre personer og situationer levende og interessante. Det lykkes ikke rigtig her. Selvom historierne er velskrevne, står der stort set ikke noget klart tilbage på nethinden efter endt læsning. ( )
  Henrik_Madsen | Aug 23, 2009 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Katrine Marie Guldagerauteur principaltoutes les éditionscalculé
Brask, P. K.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances danois. Modifiez pour passer à votre langue.
Drengen, der sad på stentrappen på Nørreport Station, havde det afgjort ikke godt.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances danois. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Fiction. Translated from the Danish by P.K. Brask. COPENHAGEN is a collection of eleven short stories that map the city of Kobenhavn through subtle intertextuality. Each story takes place in a different location within the urban landscape, and these sites become a network through which its citizens move, their lives brushing up against each other but without ever connecting. Parents neglect their children in the face of everyday chores; husbands cheat on their wives with little gratification; hit-and-run drivers go home and make tomato soup. The narratives lead the reader through a landscape where consciousness, both social and poetic, become the city and the text, isolated and connected, orchestrated and restless. Guldager's tales exude what was for Goethe the core of the short story: "the unheard-of event."

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.1)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,811,552 livres! | Barre supérieure: Toujours visible