AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Les guérillères

par Monique Wittig

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
467352,871 (3.55)14
"One of the most widely read feminist texts of the twentieth century, and Monique Wittig's most popular novel, Les Guerilleres imagines the attack on the language and bodies of men by a tribe of warrior women. Among the women's most powerful weapons is laughter, but they also threaten literary and linguistic customs of the patriarchal order with bullets. In this novel first published in 1969, Wittig animates a lesbian society that invites all women to join their fight, their circle, and their community. A pathbreaking novel about creating and sustaining freedom, the book derives much of its energy from its vaunting of the female body as a resource for literary invention."--BOOK JACKET.… (plus d'informations)
  1. 00
    L'autre moitie de l'homme par Joanna Russ (Utilisateur anonyme)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 14 mentions

3 sur 3
On the surface this book seems like it’s about the war between the sexes, but the actual war itself only starts in the last 50 pages and everything up till that point is just world-building and slice of life in the strange, surreal future Wittig has constructed. Some may find it boring, but I actually found the little day to day details very pretty. I’ve been reading a lot of epic poetry, and this seems like something like The Iliad except from the future instead of from ancient Greece. The world building is so good that it seems like a contemporary document send back from the future- as demonstrated by her neologisms like “feminaires” and “glénures” (some sort of many-legged horse??). The story never goes into detail about any one character, but namedrops them (always with first and last name) in a way that makes me think we’re supposed to know who they are, just another thing that reminds me of Greek poetry. The detached third person narration kind of reminded me of text-based video games like A Dark Room, and it got kind of impersonal at times, but that also helps it sound like an oral history. Every time a page was filled up with womens’ names, I would read them to myself and it felt ritualistic, like a way to honor the fighters in this future war.

This book being so female-centric parallels how male-centric the Greeks were too. Because of that, this book is just another example of how radical feminism isn’t as radical as the media makes it out to be, because even though the story is about the war between the sexes its conclusion is compassion, basically. The line “we have been fighting as much for you as for ourselves” not only sums up the book but the 2nd wave movement in general! I think this book is very important because it contains a message of understanding and solidarity, without discounting the womens’ very real reasons to fight. Andrea Dworkin once said she wants to be remembered "In a museum, when male supremacy is dead. I'd like my work to be an anthropological artefact from an extinct, primitive society." This book seems like something from that society.

It took me about a month to read Les Guérillères, and it was so worth it. It took longer to read than it otherwise might’ve because I read it in the original French, cross referencing with a translation whenever I didn’t understand (which was pretty often!!). It’s a really dense book, but like half the words I didn’t understand turned out to be made up when I looked them up! But if you’re able to, I would definitely recommend reading it in french! I mean, there’s a reason the English edition’s title isn’t translated, it’s an untranslatable word! Wittig honestly seems kinda Oulipo-adjacent in how she plays with language. French has gendered third-person-plural pronouns, and the “gender neutral” is “ils”, same as the masculine. Therefore, in french the word “elles” (feminine plural) has a lot of power that the translation just doesn’t have. At times it’s translated to “the women” or the neutral “they”, which misses the point that Wittig herself expounds upon: “They say, the language you speak is made up of words that are killing you. They say, the language you speak is made up of signs that rightly speaking designate what men have appropriated.” ( )
  jooniper | Sep 10, 2021 |
Whatever this was, it wasn't what I was expecting. ( )
  Brainannex | Jan 31, 2016 |
This is a fabulous novel. The atmospherics are stupendous! ( )
2 voter OmieWise | Jun 9, 2011 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (1 possible)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Monique Wittigauteur principaltoutes les éditionscalculé
Le Vay, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
When it rains the women stay in the summer-house. (first prose-ish sentence)
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

"One of the most widely read feminist texts of the twentieth century, and Monique Wittig's most popular novel, Les Guerilleres imagines the attack on the language and bodies of men by a tribe of warrior women. Among the women's most powerful weapons is laughter, but they also threaten literary and linguistic customs of the patriarchal order with bullets. In this novel first published in 1969, Wittig animates a lesbian society that invites all women to join their fight, their circle, and their community. A pathbreaking novel about creating and sustaining freedom, the book derives much of its energy from its vaunting of the female body as a resource for literary invention."--BOOK JACKET.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.55)
0.5
1 2
1.5
2 6
2.5 1
3 16
3.5 5
4 12
4.5
5 13

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,437,951 livres! | Barre supérieure: Toujours visible