AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Suttree (1979)

par Cormac McCarthy

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
3,026674,517 (4.18)1 / 254
The story of Cornelius Suttree, who has forsaken a life of privilege with his prominent family to live in a dilapidated houseboat on the Tennessee River near Knoxville. Remaining on the margins of the outcast community there - a brilliantly imagined collection of eccentrics, criminals, and squatters - he rises above the physical and human squalor with detachment, humor, and dignity.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

» Voir aussi les 254 mentions

Anglais (62)  Français (2)  Italien (1)  Espagnol (1)  Toutes les langues (66)
2 sur 2
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/McCarthy-Suttree/12762
> Le devoir, Guay H., le 19 novembre 1994, Cahier D, p. 8
> Québec français, (1995). Compte rendu de [Nouveautés]. (97), p. 22.
> La Cause Littéraire : https://www.lacauselitteraire.fr/suttree-cormac-mccarthy-par-leon-marc-levy
> CC.RIDER, le 14 mai 2008 (Critiques Libres) : https://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/16801
  Joop-le-philosophe | Feb 21, 2024 |
Suttree is a semi-autobiographical novel by Cormac McCarthy, published in 1979. Set in 1951 in Knoxville, Tennessee, the novel follows Cornelius Suttree, who has repudiated his former life of privilege to become a fisherman on the Tennessee River.

Très beau livre lu en 2015
  lsantantonios | Dec 11, 2015 |
2 sur 2
"Suttree" is a fat one, a book with rude, startling power and a flood of talk. Much of it takes place on the Tennessee River, and Cormac McCarthy, who has written "The Orchard Keeper" and other novels, gives us a sense of river life that reads like a doomed "Huckleberry Finn."
ajouté par eereed | modifierNew York Times, Jerome Charyn (Feb 18, 1979)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (4 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
McCarthy, Cormacauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Fontana, PedroTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The author wishes to express his gratitude to The American Academy of Arts and Letters, The Rockefeller Foundation, and The John Simon Guggenheim Memorial Foundation.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Dear friend now in the dusty clockless hours of the town when the streets lie black and steaming in the wake of he watertrucks and now when the drunk and the homeless have washed up in the lee of walls in alleys or abadoned lots and cats go forth highshouldered and lean in the grim perimeters about, now in these soothblacked brick or cobbled corridors where lightwire shadows make a gothic harp of cellar doors no soul shall walk save you.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
They are not rooks in those obsidian winter trees, but stranger fowl, pale, lean and salamandrine birds that move by night unburnt through the moon's blue crucible.
How surely are the dead beyond death. Death is what the living carry with them. A state of dread, like some uncanny foretaste of a bitter memory. But the dead do not remember and nothingness is not a curse. Far from it.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

The story of Cornelius Suttree, who has forsaken a life of privilege with his prominent family to live in a dilapidated houseboat on the Tennessee River near Knoxville. Remaining on the margins of the outcast community there - a brilliantly imagined collection of eccentrics, criminals, and squatters - he rises above the physical and human squalor with detachment, humor, and dignity.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.18)
0.5 2
1 9
1.5
2 23
2.5 3
3 73
3.5 15
4 154
4.5 34
5 248

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,712,946 livres! | Barre supérieure: Toujours visible