AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Une brève histoire du tracteur en Ukraine…
Chargement...

Une brève histoire du tracteur en Ukraine (original 2005; édition 2010)

par Marina Lewycka, Sabine Porte

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
5,7212391,771 (3.39)430
With this wise, tender, and deeply funny novel, Marina Lewycka takes her place alongside Zadie Smith and Monica Ali as a writer who can capture the unchanging verities of family. When an elderly and newly widowed Ukrainian immigrant announces his intention to remarry, his daughters must set aside their longtime feud to thwart him. For their father's intended is a voluptuous old-country gold digger with a proclivity for green satin underwear and an appetite for the good life of the West. As the hostilities mount and family secrets spill out, A Short History of Tractors in Ukrainian combines sex, bitchiness, wit, and genuine warmth in its celebration of the pleasure of growing old disgracefully.… (plus d'informations)
Membre:Chassegnouf
Titre:Une brève histoire du tracteur en Ukraine
Auteurs:Marina Lewycka
Autres auteurs:Sabine Porte
Info:Paris, J'ai lu, impr. 2010
Collections:Liste de livres désirés
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Une brève histoire du tracteur en Ukraine par Marina Lewycka (Author) (2005)

Récemment ajouté parMatthew74, bibliothèque privée, nlgeorge, Avrits-Library, tumanyanlibrary, melmtp, gadhaliwal1, Blangley06, mimbza
  1. 31
    Tout est illuminé par Jonathan Safran Foer (BillPilgrim)
  2. 20
    Les fiancées d'Odessa par Janet Skeslien Charles (norabelle414)
    norabelle414: These books could possibly be the same story from different points of view. They're both very entertaining stories, and contain just the right amount of history and culture of Ukraine.
  3. 01
    Le Don paisible par Mikhail Sholokhov (PilgrimJess)
    PilgrimJess: Gives a far better insight into Ukrainian history if that is what you are looking for.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 430 mentions

Anglais (215)  Allemand (6)  Néerlandais (5)  Catalan (3)  Norvégien (3)  Danois (2)  Français (2)  Suédois (2)  Espagnol (1)  Toutes les langues (239)
2 sur 2
Drôle, mais finalement subtile derrière la caricature... ( )
  Nikoz | Jul 12, 2020 |
Très drôle : rafraîchissant, simple, sans prétention. J'ai beaucoup aimé! ( )
  michelle.bourque | Apr 14, 2009 |
2 sur 2
This is an odd one. Two years after the death of her mother, Nadezhda Lewis’s father, Nikolai Mayevskyj, a British resident and 1945 refugee from Ukraine, takes up with Valentina, a much more recent - and much younger - Ukrainian with a young son. The book recounts the unfolding of this relationship, through marriage and subsequent divorce proceedings and the reconciliation it brings about between Nadezhda and her older sister, Vera, who had become estranged following shenanigans involving their mother’s will. Nikolai is also writing the eponymous “Short History Of Tractors In Ukrainian” extracts from which are doled out throughout the book.

This is all treated in a knockabout style and the characters are well delineated. In contrast to the humorous aspects there is also Mayevskyj family backstory from Ukraine which is much more sombre. Nikolai and his wife lived through Stalin’s farm collectivisations (and famines) of the 1920s and 30s plus the German invasion of World War 2. The main thrust of the novel, though, is really about Nadezhda’s lack of intimate knowledge of this past and Vera’s insistence that things belong there, not to be dredged up.

Some infelicities: the marriage takes place in a Catholic church even though Valentina is divorced (but the priest may not know) and Peterborough (United) are playing at home but appear on the big screen on a pub TV. This latter is unlikely I would think - even if they did reach the Championship.

Lewycka makes great play of the traumatic past of the Majevskyj family but to my mind there was a whiff of “something nasty in the woodshed” about her treatment of it.

A Short History Of Tractors In Ukrainian is entertaining but ultimately strives for more than it delivers.
 
The younger sister, Nadezhda, reminisces about Ukraine and ponders the country's history. She dwells on well-known tragic events: the famine, Nazi occupation, Stalin's purges, Babi Yar. The hard realism of these images is in stark contrast with the grotesque main plot. Reading this novel gave me the impression that I had read a school textbook on Ukrainian history with one eye on an episode of Coronation Street.
ajouté par KayCliff | modifierThe Guardian, Andrey Kurkov (Mar 19, 2005)
 
More than just a jovial farce about assimilation, A Short History Of Tractors in Ukrainian is spliced with family anecdotes and memories of the motherland. Nadezhda remembers her mother's salty vegetable soup and her father's prize-winning eulogy to a hydro-electric power station. More significantly, elder sister Vera comes clean about the family's wartime past, including time spent in a German labour camp.

Despite Lewycka's robust writing, the will-she-won't-she-stay element of Valentina's story is hard to sustain. The family ends up in court, but the outcome is predictable.
ajouté par KayCliff | modifierThe Independent, Emma Hagestadt (Mar 16, 2005)
 
Predictable and sometimes repetitive hilarity ensues. But then Lewycka's comic narrative changes tone. Nadezhda, who has never known much about her parents' history, pieces it together with her sister and learns that there is more to her cartoonish father than she once believed. "I had thought this story was going to be a knockabout farce, but now I see it is developing into a knockabout tragedy," Nadezhda says at one point, and though she is referring to Valentina, she might also be describing this unusual and poignant novel.
ajouté par KayCliff | modifierPublishers Weekly (Mar 7, 2005)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (11 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Lewycka, MarinaAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Hartenstein, ElfieTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jespersgaard, Inge-LiseTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kooreman, MarjaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lier, Adeline vanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Porte, SabineTraductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
SitaraTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sponzilli, Luigi MariaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vázquez Nacarino, EugeniaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

dtv premium (24557)
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Pour Dave et Sonia
Premiers mots
I
Deux coups de fil et un enterrement

Deux ans après la mort de ma mère, mon père tomba amoureux d'une séduisante Ukrainienne blonde divorcée.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
He was eighty-four and she was thirty-six. She exploded into our lives like a fluffy pink grenade, churning up the murky water, bringing to the surface sludge of sloughed-off memories, giving the family ghosts a kick up the backside.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

With this wise, tender, and deeply funny novel, Marina Lewycka takes her place alongside Zadie Smith and Monica Ali as a writer who can capture the unchanging verities of family. When an elderly and newly widowed Ukrainian immigrant announces his intention to remarry, his daughters must set aside their longtime feud to thwart him. For their father's intended is a voluptuous old-country gold digger with a proclivity for green satin underwear and an appetite for the good life of the West. As the hostilities mount and family secrets spill out, A Short History of Tractors in Ukrainian combines sex, bitchiness, wit, and genuine warmth in its celebration of the pleasure of growing old disgracefully.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.39)
0.5 6
1 50
1.5 10
2 172
2.5 57
3 508
3.5 173
4 568
4.5 40
5 147

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,712,589 livres! | Barre supérieure: Toujours visible