AccueilGroupesDiscussionsExplorerTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Hide this

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Un artiste du monde flottant (1986)

par Kazuo Ishiguro

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
3,491913,038 (3.83)365
La 4e de couverture indique : "«"Gisaburo, dit-il, après un long silence, n'a pas eu la vie drôle. Son talent a complètement périclité. Ceux qu'il aimait sont morts depuis longtemps ou l'ont abandonné. Même du temps de notre jeunesse, c'était déjà un type triste, solitaire." Mori-san marqua une pause. "Mais parfois, nous buvions et nous nous amusions avec les femmes des quartiers de plaisir. C'est ce que les gens appellent le monde flottant : c'était un monde, Ono, dont Gisaburo connaissait toute la valeur."» Le peintre Masugi Ono, vieux maître de l'art officiel nippon, songe à sa jeunesse bohème et se remémore ce «monde flottant» qu'il a tant fréquenté. Confronté à l'émergence d'une nouvelle société ouverte à l'Occident, il interroge son passé et tente de donner un sens à sa vie dans le Japon de l'après-guerre. Évocation d'une vie et d'un monde révolus, réflexion toute en nuances sur la finalité de l'œuvre d'art, Un artiste du monde flottant est un livre envoûtant."… (plus d'informations)
Récemment ajouté parrosof001, mkfs, alexandria2021, elderlingfae, mattorsara, ejmw, bibliothèque privée, ahef1963
Bibliothèques historiquesGillian Rose
  1. 50
    Les vestiges du jour par Kazuo Ishiguro (bibliobibuli, browner56)
    browner56: The consequences of misguided devotion treated from both the British and Japanese perspectives.
  2. 20
    Lumière pâle sur les collines par Kazuo Ishiguro (bibliobibuli)
  3. 10
    L'Inconsolé par Kazuo Ishiguro (Booksloth)
  4. 10
    The Gift of Rain par Tan Twan Eng (bibliobibuli)
    bibliobibuli: The Gift of Rain was greatly influenced by this book.
  5. 00
    Pastorale américaine par Philip Roth (ateolf)
  6. 01
    The Sportswriter par Richard Ford (ateolf)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 365 mentions

Anglais (85)  Espagnol (2)  Grec (1)  Catalan (1)  Français (1)  Danois (1)  Toutes les langues (91)
”Un artiste du monde flottant” de Kazuo Ishiguro fait entrer le lecteur dans l’intériorité de la pensée vagabonde du peintre Masuji Ono. La guerre terminée, le Japon est alors à cheval entre tradition et modernité, peinture Ukiyo et art plus individuel, remords des actions passées et volonté de s’ouvrir sur l’avenir. Un roman introspectif, à la construction complexe, qui jette un regard sans complaisance sur un peuple face aux bouleversements de la société. ( )
  Steph. | Dec 4, 2017 |
Ishiguro describes the genesis of his second novel by referring to his first: “There was a subplot in A Pale View of Hills about an old teacher who has to rethink the values on which he’s built his life. I said to myself, I would like to write a full-blown novel about a man in this situation – in this case, an artist whose career becomes contaminated because he happens to live at a certain time.” ... Ishiguro’s fiction has certainly mined the complexities involved in the unreliable, first-person narrator. An Artist of the Floating World is perhaps the supreme example of his art. It is, at face value, deeply Japanese, but many of its themes – secrecy, regret, discretion, hypocrisy and loss – are also to be found in the 20th-century English novel.
 
“An Artist of the Floating World” is a sensitive examination of the turmoil in postwar Japan, a time when certainties were overturned, gender politics shifted, the hierarchy of the generations seemed to topple and even the geography of cities changed. All this is made more poignant when seen through the eyes of a man who is rejected by the future and who chooses to reject his own past.
 
In the second novel, An Artist of the Floating World, the teacher of discredited values is the narrator and main character. Mr. Ono is a retired painter and art master, and as in A Pale View of Hills, the story bobs about between reminiscences of different periods of the hero's life. Not that Mr. Ono is a hero: in fact, he is the least admirable and sympathetic of Ishiguro's chief characters, an opportunist and timeserver, adapting his views and even his artistic style to the party in power. So it comes that in the Thirties he deserts his first, westernizing master of painting for the strict, old-fashioned style and patriotic content of the imperialist, propaganda art.
ajouté par kidzdoc | modifierThe New York Review of Books, Gabrielle Annan (payer le site) (Dec 7, 1989)
 
It is not unusual to find new novels by good writers, novels with precise wording, witty phrases, solid characterizations, scenes that engage. Good writers abound - good novelists are very rare. Kazuo Ishiguro is that rarity. His second novel, ''An Artist of the Floating World,'' is the kind that stretches the reader's awareness, teaching him to read more perceptively.
 
The year 1945, like 1830 and 1914, now seems a natural watershed – above all in countries which experienced national defeat, social upheaval and military occupation. An Artist of the Floating World, a beautiful and haunting novel by the author of A Pale View of the Hills, consists of the rambling reminiscences of a retired painter set down at various dates in the Japan of the late Forties. Americanisation is in full swing, national pride has been humbled, and the horror of the bombed cities and the loss of life is beginning to be counted. The young soldiers who came back from the war are turning into loyal corporation men, eager to forget the Imperial past and to dedicate the remainder of their lives to resurgent capitalism. Ishiguro’s narrator, Masuji Ono, has lost his wife and son but lives on with two daughters, one of whom is married. Were it not for his anxieties over his second daughter’s marriage negotiations, Ono could be left to subside into the indolence of old age. As it is, ‘certain precautionary steps’ must be taken against the investigations to be pursued, as a matter of course, by his prospective son-in-law. The past has its guilty secrets which Ono must slowly and reluctantly bring back to consciousness.
ajouté par kidzdoc | modifierThe London Review of Books, Patrick Parrinder (payer le site) (Feb 6, 1986)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (10 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Ishiguro, Kazuoauteur(e) principal(e)toutes les éditionsconfirmé
Bützow, HeleneTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Broek, C.A.G. van denTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Case, DavidNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Prix et distinctions
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For my parents
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
If on a sunny day you climb the steep path leading up from the little wooden bridge still referred to around here as ‘the Bridge of Hesitation’, you will not have to walk far before the roof of my house becomes visible between the tops of two gingko trees.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
If one has failed only where others have not had the courage or will to try, there is a consolation—indeed, a deep satisfaction—to be gained from this observation when looking back over one’s life. (Masuji Ono)
And yet we allow our people to grow more and more desperate, our little children die of malnutrition. Meanwhile, the businessmen get richer and the politicians forever make excuses and chatter. Can you imagine any of the Western powers allowing such a situation? (Matsuda)
It is not necessary that artists always occupy a decadent and enclosed world. My conscience, Sensei, tells me I cannot remain forever an artist of the floating world.’
'...our contribution was always marginal. No one cares now what the likes of you and me once did. They look at us and see only two old men with their sticks.’ He smiled at me, then went on feeding the fish. ‘We’re the only ones who care now. The likes of you and me, Ono, when we look back over our lives and see they were flawed, we’re the only ones who care now.’
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur(-trice)(s) de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

La 4e de couverture indique : "«"Gisaburo, dit-il, après un long silence, n'a pas eu la vie drôle. Son talent a complètement périclité. Ceux qu'il aimait sont morts depuis longtemps ou l'ont abandonné. Même du temps de notre jeunesse, c'était déjà un type triste, solitaire." Mori-san marqua une pause. "Mais parfois, nous buvions et nous nous amusions avec les femmes des quartiers de plaisir. C'est ce que les gens appellent le monde flottant : c'était un monde, Ono, dont Gisaburo connaissait toute la valeur."» Le peintre Masugi Ono, vieux maître de l'art officiel nippon, songe à sa jeunesse bohème et se remémore ce «monde flottant» qu'il a tant fréquenté. Confronté à l'émergence d'une nouvelle société ouverte à l'Occident, il interroge son passé et tente de donner un sens à sa vie dans le Japon de l'après-guerre. Évocation d'une vie et d'un monde révolus, réflexion toute en nuances sur la finalité de l'œuvre d'art, Un artiste du monde flottant est un livre envoûtant."

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.83)
0.5 1
1 4
1.5 2
2 25
2.5 9
3 164
3.5 77
4 347
4.5 46
5 124

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 173,960,090 livres! | Barre supérieure: Toujours visible