AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Yale Edition of The Complete Works of St. Thomas More: Volume 5, Responsio ad Lutherum

par St. Thomas More

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
7Aucun2,367,348AucunAucun
The Responsio ad Lutherum, written by Thomas More under the pseudonym of Guillielmus Rosseus, represents an important phase of the violent controversy that developed between Luther and Henry VII after the publication in 1521 of the King's Assertio Septem Sacrementorum. Here, for the first time, More entered the field of polemical, religious warfare, beginning a career as Catholic apologist which he was to continue in his English works during the next ten years, The present edition is based on the 1523 Rosseus text, with full collations from the earlier, and unique, Baravellus issue and from the 1565 Louvain printing. For the first time, More's racy diatribe is fully translated into English, with the Latin and English texts printed in parallel. The editor's Introduction traces the background of the controversy and analyzes at length More's important revisions in his text as he worked out his view of the papal primacy. The Commentary traces the nature of the conflict between More and Luther, emphasizing the shades of development in Luther's though. Historical, biblical, and patristic allusions in the text are explicated and analyzed. The Responsio should no longer, in view of this volume, occupy the position which it has held for so long--the most neglected of all More's major works. Mr. Headley is associate professor of history at the University of North Carolina. The translator, Sister Scholastica Mandeville of the Order of Sisters Adorers of the Most Precious Blood, teaches at the Provincial Motherhouse, Ruma, Illinois.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

The Responsio ad Lutherum, written by Thomas More under the pseudonym of Guillielmus Rosseus, represents an important phase of the violent controversy that developed between Luther and Henry VII after the publication in 1521 of the King's Assertio Septem Sacrementorum. Here, for the first time, More entered the field of polemical, religious warfare, beginning a career as Catholic apologist which he was to continue in his English works during the next ten years, The present edition is based on the 1523 Rosseus text, with full collations from the earlier, and unique, Baravellus issue and from the 1565 Louvain printing. For the first time, More's racy diatribe is fully translated into English, with the Latin and English texts printed in parallel. The editor's Introduction traces the background of the controversy and analyzes at length More's important revisions in his text as he worked out his view of the papal primacy. The Commentary traces the nature of the conflict between More and Luther, emphasizing the shades of development in Luther's though. Historical, biblical, and patristic allusions in the text are explicated and analyzed. The Responsio should no longer, in view of this volume, occupy the position which it has held for so long--the most neglected of all More's major works. Mr. Headley is associate professor of history at the University of North Carolina. The translator, Sister Scholastica Mandeville of the Order of Sisters Adorers of the Most Precious Blood, teaches at the Provincial Motherhouse, Ruma, Illinois.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,450,606 livres! | Barre supérieure: Toujours visible