AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Haiku Volume 1 Eastern Culture par R.H.…
Chargement...

Haiku Volume 1 Eastern Culture (édition 1981)

par R.H. Blyth

Séries: Haiku (Volume 1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
1031261,791 (4.15)Aucun
Reginald Horace Blyth (1898-1964) was a prime mover in the popularization of haiku and Zen philosophy in western culture. Born in England, Blyth spent most of his working life in Japan, where he acted as a professor of English and foreign liaison, and became a great admirer of Japanese poetry. Long considered by haiku enthusiasts an essential resource for English-speaking readers, Blyth's four-volume haiku anthology is a testament to his love and deep understanding of this singular art form. Presenting the best work of Japan's haiku masters alongside his own lucid commentary, Blyth's volumes communicate the true meaning and spirit of haiku in a way rarely accessible to western readers.In Haiku Vol. I (Eastern Culture), Blyth introduces the reader to the many aspects of Japanese culture that contributed to the formation of haiku, among them religion, Zen, selflessness, loneliness, humor, and puns, with examples taken from the poetry of Basho, Issa, Buson, and others.… (plus d'informations)
Membre:TheresaWilliams
Titre:Haiku Volume 1 Eastern Culture
Auteurs:R.H. Blyth
Info:The Hokuseido Press (1981), Paperback
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Haiku, Volume 1: Eastern Culture par R. H. Blyth

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

These 4 volumes of Haiku from Blyth are probably the most unusual of all haiku books. Blyth attempts a tour-de-force of every topic related to haiku. Volume 1, "Eastern Culture" covers Japanese art and religion, haiku technique, haiku philosophy, haiku poets, and various "states of mind" such as selflessness and simplicity. Each topic is reviewed in a reflective essay that is not so much an introduction to the topic as it is a forum for Blyth to grapple with the issue and attempt to persuade the reader of some point of view or another. Volumes 2-4 are seasonally-organized collections of haiku with extensive commentary for each haiku.

It's not completely clear who Blyth intended these books for. First published in 1949, a slightly outdated world-view peeps through now and then. As a whole, the books are not really a terribly good introduction to haiku, since he seems to presume some vague knowledge of terms and topics before beginning each one. At the same time, the level is simple enough to be a good second book to read after learning some of the basic terminology, and the coverage of all things "haiku" is comprehensive. If anything, the books seem to be aimed at some European-educated literati -- it's as if he's trying to convince some group of the legitimacy of haiku by connecting it to traditional poetic and Christian ideals. Furthermore, while Japanese and Chinese are well-translated, he throws in untranslated German and Italian without a second thought, as if any reader could be assumed to know them (don't worry, the book is still quite readable without knowledge of German or Italian). Blyth demonstrates himself throughout to be quite well-read, but the one thing that especially bugs me is that his constant attempts to relate haiku to European literature seem forced, unconvincing, and entirely unnecessary.

Even with the odd tone, the books make a very good learning experience. The analysis of haiku is well-informed, thoughtful, and generally right on the mark. Blyth is also an excellent translator from my point of view: he makes a straightforward literal translation, but he is quite sensitive to the difficult task of preserving the subtleties and intent of the original Japanese, as well as nicely capturing some of the ambiguities, which are very hard to capture in translation. ( )
  tombrinck | May 13, 2006 |
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Haiku (Volume 1)
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (4)

Reginald Horace Blyth (1898-1964) was a prime mover in the popularization of haiku and Zen philosophy in western culture. Born in England, Blyth spent most of his working life in Japan, where he acted as a professor of English and foreign liaison, and became a great admirer of Japanese poetry. Long considered by haiku enthusiasts an essential resource for English-speaking readers, Blyth's four-volume haiku anthology is a testament to his love and deep understanding of this singular art form. Presenting the best work of Japan's haiku masters alongside his own lucid commentary, Blyth's volumes communicate the true meaning and spirit of haiku in a way rarely accessible to western readers.In Haiku Vol. I (Eastern Culture), Blyth introduces the reader to the many aspects of Japanese culture that contributed to the formation of haiku, among them religion, Zen, selflessness, loneliness, humor, and puns, with examples taken from the poetry of Basho, Issa, Buson, and others.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.15)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5
4 5
4.5
5 5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 202,657,301 livres! | Barre supérieure: Toujours visible