Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Fortress Besieged (original 1947; édition 2004)par Qian Zhongshu, Jeanne Kelly, Nathan K. Mao, Jonathan Spence (Avant-propos)
Information sur l'oeuvreLa forteresse assiégée par Qian Zhongshu (1947)
Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. Another great book by a Chinese author! The two I've read have both been a gritty look at real and often humble life. Essentially it boils down to existential thought and that's what I loved about this book and the trend I've come across in Chinese literature. ( ) An odd book, sometimes clunky, but which ultimately stuck with me. The clunkiness is fairly straightforward: it reads more like a series of novellas parodying familiar genres (the tourist novella, the road trip novella, the campus novel, the romantic comedy, the romantic farce). Each of them has its merits, and they do hold together, just, but the structure is very odd. That said, the parody and satire on both West and East (and West-in-East and East-in-West) is great. I'm unsure of the commentators' attempts to turn the book into a kind of existentialist zeitgeist thing about "what it means to be a 20th century Chinese man". I'm very sure that readers of twentieth century Anglofiction will enjoy it, as will any academics anywhere at anytime. Deemed one of the greats of modern Chinese fiction, this comedy of manners is excellent at satirising the faux-intellectual manners of the "returned students" (Chinese students returning from study overseas) during the 1920s and 30s. The translation is good, though the reviewer has not yet read the original text, but unfortunately owing to its era-specific satire, many of the jokes and pastiches of intellectual currents are somewhat lost on the modern reader. If this book had been written by a foreigner, the writer would have been accused of racism at worst, or cultural chauvinism at least. In reviewing it, I am conscious that I will lay myself open to the same charges because Qian Zhongshu sees many of the same features and voices many of the same criticisms that foreigners do about Chinese culture. Published in 1947 at the height of the civil war in China, Qian Zhongshu’s classic Chinese novel is an extended examination of Chinese mores and culture, in which that culture is subjected to a savage critique which is at once bitterly accurate and very funny... Read the full review on The Lectern Someone told me I should not read this book till I get married because this book is all about Chinese people’s marriage. However I do not think so after I read this, because I found it is also about careers, social life and the matter of class. This book is named Wei Cheng. It literally means encircle a city, but it actually implies the way that people think about marriage, study abroad, social networks—how outsider people want to get inside while insiders want to come out. Main character Hongjian Fang encountered three steps after he came back from abroad. First, he was born at a lower class which means he has not only to live on his own but also be responsible and raise the whole family, this leads him wanted to be successful badly. Second, though he is determined to be successful, he had to come back home and get a fake diploma due to his failure of getting the degree on his own. Third, he flirted around and had to marry a girl whose parents offered him a job and later found out that is not what he wanted. I deemed the author was trying to say that everyone had a dream, but is everyone truly happy about what they have had accomplished. Zhongshu Qian described the different scenarios at society which works for me. However he used a lot of humor and sarcasm which is hard to follow sometimes. aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditorialeListes notables
A classic of Chinese literature, this magnificent litany of mishaps begins on the eve of the Sino-Japanese War, when Fang Hung-chien, with no particular goal in life and a bogus degree from a fake university in hand, returns home to Shanghai, meeting two Chinese beauties, Miss Su and Miss Pao, on the way. Fang eventually obtains a teaching post at a newly established university in the interior, where he encounters effete pseudo-intellectuals. Soon he falls into a marriage of Nabokovian proportions of distress and absurdity. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)895.1Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages ChineseClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |