AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Gilgamesh par John Gardner
Chargement...

Gilgamesh (édition 1985)

par John Gardner, John Maier (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
9,869119759 (3.78)2 / 186
The story of Gilgamesh, an ancient epic poem written on clay tablets in a cuneiform alphabet, is as fascinating and moving as it is crucial to our ability to fathom the time and the place in which it was written. Gardner's version restores the poetry of the text and the lyricism that is lost in the earlier, almost scientific renderings. The principal theme of the poem is a familiar one: man's persistent and hopeless quest for immortality. It tells of the heroic exploits of an ancient ruler of the walled city of Uruk named Gilgamesh. Included in its story is an account of the Flood that predates the Biblical version by centuries. Gilgamesh and his companion, a wild man of the woods named Enkidu, fight monsters and demonic powers in search of honor and lasting fame. When Enkidu is put to death by the vengeful goddess Ishtar, Gilgamesh travels to the underworld to find an answer to his grief and confront the question of mortality.… (plus d'informations)
Membre:autodidactia
Titre:Gilgamesh
Auteurs:John Gardner
Autres auteurs:John Maier (Traducteur)
Info:Vintage (1985), Edition: 1st Vintage Books ed, Paperback, 320 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:History, Fiction

Information sur l'oeuvre

L'Épopée de Gilgamesh par Gilgamesh Poet

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

» Voir aussi les 186 mentions

Ce n'est pas un texte facile à lire, du fait de son éloignement dans le temps. Il est aussi incomplet, ce qui n'arrange rien. J'ai beaucoup apprécié la présentation et les notes de Bottero, beaucoup moins ses choix de traduction qui me semblent parfois maladroits. ( )
  FlorenceArt | May 19, 2016 |
Une édition française de la partie conservée de l''Epopée de Gilgamesh.

Cette édition a été faite par le grand assyriologie Jean Bottéro (mort en 2007), ce qui est un gage de qualité malgré son parti pris littéraire revendiqué
  legoujat | Aug 14, 2009 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (331 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Gilgamesh Poetauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Burckhardt, GeorgTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ferry, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Feyter, Theo deTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gardner, JohnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Guidall, GeorgeNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hämeen-Anttila, JaakkoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Henshaw, Richard A.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jastrow, MorrisDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kantola, TainaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kapheim, ThomIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kovacs, Maureen GalleryTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Maier, JohnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Marks, John H.Postfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mason, HerbertTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Maul, Stefan M.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mitchell, StephenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Muss-Arnolt, WilliamTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pasco, RichardNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Salonen, ArmasTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sandars, N. K.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sîn-lēqi-unninniDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schott, AlbertTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Soden, Wolfram vonTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Thompson, Reginald CampbellTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vanstiphout, HermanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Warring, LennartTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Westerman, FrankPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Contient

Fait l'objet d'une ré-écriture dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

A inspiré

Possède un guide de référence avec

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I will proclaim to the world the deeds of Gilgamesh. ...

trans. N.K. Sandars (1960)
It is an old story
But one that can still be told
About a man who loved
And lost a friend to death
And learned he lacked the power
To bring him back to life.

trans. Mason (1972)
The Story
of him who knew the most of all men know;
who made the journey; heartbroken; reconciled;

who knew the way things were before the Flood,
the secret things, the mystery; who went

to the end of the earth, and over; who returned,
and wrote the story on a tablet of stone.

trans. Ferry (1992)
He who saw the Deep, the country's foundation,
    (who) knew . . . , was wise in all matters!
(Gilgamesh, who) saw the Deep, the country's foundation
   (who) knew . . . , was wise in all matters!

(He) . . . everywhere . . .
   and (learnt) of everything the sum of wisdom. 
He saw what was secret, discovered what was hidden. 
   he brought back a tale of before the Deluge.

trans. George (1999) 
He had seen everything, had experienced all emotions,
from exaltation to despair, had been granted a vision
into the great mystery, the secret places,
the primeval days before the Flood. ...

trans. Mitchell (2004)
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To be sure, the lonely frustrations of the survivors is the same after every death, immorally or otherwise caused. And everyone is wise in saying, There is nothing you can do; but such wisdom does not reconcile any of us really to loss, for we knew the other as a person in himself not as an abstraction we could do without. We lost the one who we didn't realize enabled us to live in other people's worlds; now we have only our own private world and the almost herculean task of constructing a human reentry. [...]

Two friends in Paris helped me to understand two essential ingredients of Wisdom, the third ingredient being acceptance, referred to before, which one can only come by within oneself on one's return.

(Herbert Mason's Afterword to the Mariner edition, pp. 110-111)
(Utnapishtim speaking to Gilgamesh) [...]I would grieve
At all that may befall you still
If I did not know you must return
And bury your own loss and build
Your world anew with your own hands.

(from the Herbert Mason translation)
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This work is any complete, unabridged translation of the Standard Version of The Epic of Gilgamesh. To quote the FAQ on combining - "A work brings together all different copies of a book, regardless of edition, title variation, or language." Translations of the Old Babylonian Versions should remain separate, as should translations of the early Sumerian Gilgamesh stories and poems from which the epic came to be.
Based on currently accepted LibraryThing convention, the Norton Critical Edition is treated as a separate work, ostensibly due to the extensive additional, original material included.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique
The story of Gilgamesh, an ancient epic poem written on clay tablets in a cuneiform alphabet, is as fascinating and moving as it is crucial to our ability to fathom the time and the place in which it was written. Gardner's version restores the poetry of the text and the lyricism that is lost in the earlier, almost scientific renderings. The principal theme of the poem is a familiar one: man's persistent and hopeless quest for immortality. It tells of the heroic exploits of an ancient ruler of the walled city of Uruk named Gilgamesh. Included in its story is an account of the Flood that predates the Biblical version by centuries. Gilgamesh and his companion, a wild man of the woods named Enkidu, fight monsters and demonic powers in search of honor and lasting fame. When Enkidu is put to death by the vengeful goddess Ishtar, Gilgamesh travels to the underworld to find an answer to his grief and confront the question of mortality.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
" Voici celui qui a tout vu, exploré la Terre entière, pénétré chaque chose. Sage parmi les sages, il a percé tous les secrets, dévoilé tous les mystères ". Quelle est donc l'histoire de Gilgamesh, dieu parmi les mortels mais mortel parmi les dieux, souverain tout puissant terrifié par la mort ? Voici l'épopée de ce roi fanfaron, débauché mais attachant, défiant hommes et divinités, le récit d'une amitié profonde et d'une quête de l'immortalité à travers le monde et au-delà. Touchant par son humanité et les valeurs qu'il transmet, le mythe de Gilgamesh reste plus que jamais d'actualité
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.78)
0.5 2
1 19
1.5 4
2 86
2.5 18
3 368
3.5 65
4 490
4.5 40
5 341

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,801,667 livres! | Barre supérieure: Toujours visible