AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Knights of Forty Islands

par Sergej Lukianenko

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
591442,291 (4.03)Aucun
Es ist eine fremde und fantastische Welt, in die der junge Dima eines Tages ganz plötzlich versetzt wird: ein Archipel aus 40 Inseln, auf denen zahlreiche andere Jugendliche leben, die alle auf dieselbe magische Weise dort hingekommen sind wie Dima. Aber es ist keine friedliche Welt - denn es heisst, nur wer alle Inseln erobert, darf nach Hause zurück. Für Dima beginnt das Abenteuer seines Lebens. (Verlagstext) Es ist eine fremde und fantastische Welt, in die der junge Dima eines Tages ganz plötzlich versetzt wird: ein Archipel aus 40 Inseln, auf denen zahlreiche andere Jugendliche leben, die alle auf dieselbe magische Weise dort hingekommen sind wie Dima. Aber es ist keine friedliche Welt - denn es heißt, nur wer alle Inseln erobert, darf nach Hause zurück. Für Dima beginnt das Abenteuer seines Lebens. (Verlagstext)… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Der Autor liefert hier wieder einmal eine tolle, fantastische Geschichte, die trotz der Tatsache, dass die Hauptcharaktere Kinder und Jugendliche sind, teils grausame Geschehnisse beinhaltet. Wenn man sich mal überlegt, welche Paralellen die Geschichte zu unserer Welt hat, staunt man nicht schlecht.

Allerdings einige Worte zur Ãœbersetzung:
Wenns Christiane Pöhlmann übersetzt hätte, hätte es mir sicherlich besser gefallen. Entweder Dondl oder der Editor vom Verlag kommen hier teilweise mit Uraltwörtern, die man sonst nirgendwo mehr liest. Mal 'trollt' sich eine Figur, dann 'greint' einer, auch wird 'herumbalgen' erwähnt, etc. Auch meint man beim Verlag, 'schottischer Schäferhund' wäre leichter als Rasse zu erkennen als 'Collie' (dank der allgemeinen Bekanntheit von Lassie bin ich der Meinung, dass das Wort 'Collie' einem noch eher eine Idee gibt, welche Hunderasse der Autor hier gemeint hat). Die sprachliche Leichtigkeit aus den Wächterromanen fehlt hier und frage ich mich natürlich, obs am Übersetzer liegt oder am Verlag. Ganz ehrlich, könnte ich Russisch, würde ich mir diese Übersetzung auf keinen Fall antun. ( )
  Sparrowlicious | Apr 13, 2015 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Es ist eine fremde und fantastische Welt, in die der junge Dima eines Tages ganz plötzlich versetzt wird: ein Archipel aus 40 Inseln, auf denen zahlreiche andere Jugendliche leben, die alle auf dieselbe magische Weise dort hingekommen sind wie Dima. Aber es ist keine friedliche Welt - denn es heisst, nur wer alle Inseln erobert, darf nach Hause zurück. Für Dima beginnt das Abenteuer seines Lebens. (Verlagstext) Es ist eine fremde und fantastische Welt, in die der junge Dima eines Tages ganz plötzlich versetzt wird: ein Archipel aus 40 Inseln, auf denen zahlreiche andere Jugendliche leben, die alle auf dieselbe magische Weise dort hingekommen sind wie Dima. Aber es ist keine friedliche Welt - denn es heißt, nur wer alle Inseln erobert, darf nach Hause zurück. Für Dima beginnt das Abenteuer seines Lebens. (Verlagstext)

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.03)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 9
4.5
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,810,604 livres! | Barre supérieure: Toujours visible