AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Knightly Tales of Sir Gawain (1976)

par Louis Brewer Hall

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
381646,023 (3.6)Aucun
He collection here illuminates the many aspects of Sir Gawain's illustrious reputation. The reader will find Gawain engaging his opponents and emerging as the best and most courageous fighter. Gawain's chivalry is contrasted with the rudeness of Sir Kay, and his charm succeeds where Kay's boorishness fails. As a great lover, Gawain knows no rival. The stories which have been collected here were originally written in verse. A minstrel sang these medieval tales or a storyteller recited them in the great hall of a castle, at pilgrim's inns, or in lively town taverns. Modern verse versions (such as those by Alfred Lord Tennyson or Edwin Arlington Robinson) and the modern prose narratives are thought to be best read silently and alone. With such differences in purpose come many differences in style. The stylistic devices - commands to the audience, use of the first person, and the "inexpressible" as a rhetorical device - have been preserved in this translation even though they may appear rather stilted today.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

A collection of seven poems, mostly from the fifteenth Century English Scottish border area. While contemporary with Malory we have a number of authors working and while keeping the main character, necessarily portraying different sensibilities. A readable anthology, and Mr. Hall is a competent prose translator. ( )
  DinadansFriend | Jan 11, 2014 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (1 possible)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Louis Brewer Hallauteur principaltoutes les éditionscalculé
Hall, MarthaArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
General Introduction
The last half of the twentieth century is not an age of heroes. A hero seems to inspire an unquestioning belief so that the facts of his life are soon blended with legend....
Sir Gawain
and
The Carl of Carlisle
 
Introduction
"Sir Gawain and the Carle of Carlisle" is both an excellent medieval tale and an effective modern short story.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

He collection here illuminates the many aspects of Sir Gawain's illustrious reputation. The reader will find Gawain engaging his opponents and emerging as the best and most courageous fighter. Gawain's chivalry is contrasted with the rudeness of Sir Kay, and his charm succeeds where Kay's boorishness fails. As a great lover, Gawain knows no rival. The stories which have been collected here were originally written in verse. A minstrel sang these medieval tales or a storyteller recited them in the great hall of a castle, at pilgrim's inns, or in lively town taverns. Modern verse versions (such as those by Alfred Lord Tennyson or Edwin Arlington Robinson) and the modern prose narratives are thought to be best read silently and alone. With such differences in purpose come many differences in style. The stylistic devices - commands to the audience, use of the first person, and the "inexpressible" as a rhetorical device - have been preserved in this translation even though they may appear rather stilted today.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.6)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5
4 2
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,191,419 livres! | Barre supérieure: Toujours visible