AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

A hét kicsi suszter

par Isaac Bashevis Singer

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
413,431,792 (4)Aucun
Récemment ajouté parKuszma, fazsef
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Singer egy rezervátumtervező. Esetleg emlékbefőtt-készítő. Kinek melyik metafora tetszik. Fogja gyermekkora közegét, a galíciai zsidó faluközösségeket, beszórja szalicillal, üvegbe teszi, majd felrakja a polcra - ekként tartósítja őket. Erre annál is inkább szükség van, mert ezt a közeget – mint az köztudott – a történelem vihara elsodorni méltóztatott, volt, nincs. Ha pedig Singer nem lenne, ez a világ elmerülne a feledés mocsarában, így viszont nett kötetecskék formájában megőrződik a köz- és magánkönyvtárak polcain, ami még akkor is a halhatatlanság egy formája, ha évszámra nem nyúl hozzájuk senki. (De majd teszünk róla!)

Ráadásul Singernek megvan a képessége, hogy a múlt gyümölcseit úgy tegye el jobb időkre, hogy azok nem veszítik el zamatukat és vitamintartalmukat. Nem kitömött holt világokat konstruál, hanem nagyon is élőket, amelyek frissen, roppanósan megőrzik azoknak az időknek a bonyolult hagyományait: a túlszabályozottnak tűnő társas érintkezési formákat, az összetett rítusokat, a babonákat és mindenhol jelen lévő mágiát*. Singer hisz abban, hogy ezeknek a hagyományoknak megtartó ereje van, állandó konfliktusforrása, hogy valamelyik szereplője szakít a közösséggel – Amerikába megy, vagy, ami még rosszabb, kitér -, és utána csak halódik gyökértelenül, mint a rossz földbe ültetett vízipálma. A hagyomány ezek szerint olyasvalami, ami a hibáival együtt érték, azokkal együtt kell szeretni és elfogadni, megszökni tőle pedig botorság és bűn, ami önmagában hordozza büntetést. Tegyük hozzá: ironikus, hogy Singer is szökevénye ennek a hagyománynak, sőt: épp azért tud tudósítani róla, mert megszökött belőle. Ha ott maradt volna Bilgorajban, Lublin mellett, talán lehetett volna belőle rabbi, de író semmiképp, és akkor – meglehet – nem is élte volna túl a harmincas-negyvenes éveket. Szóval: áldassék a szökevények neve! Néha bennük őrződik meg a múlt: tisztábban, szebben, csillogóbban, mintha ott maradtak volna.

* Ez a mágia nem pusztán metafora, hanem nagyon is valóságos tényező. Ebben a közegben ugyanis minden vadrózsabokorban rossz kóbor lelkek, vagyis dibukok lapítanak, akik alig várják, hogy valamelyik szereplőt megtámadja a kétség – és a kétségen, ezen a kis résen keresztül meg is szállják őt a Sátán legnagyobb örömére. És hászid csodarabbi legyen a talpán, aki ilyenkor segíteni tud! ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This is a collection of short stories. Contains Gimpel the Fool,
The Gentleman from Cracow, A Friend of Kafka, The Little Shoemakers, The Dead Fiddler, The Letter Writer, A Crown of Feathers, The Admirer, The Yearning Heifer, Three Encounters, Neighbors. Not to be combined with the single short story or with different collections
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,809,111 livres! | Barre supérieure: Toujours visible