AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Works of Hubert Howe Bancroft Vol. III

par Hubert Howe Bancroft

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
11Aucun1,723,673 (3)Aucun
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1875 Excerpt: ...como juramento... Tenian tambien costumbre de hacer juramento de cumplir alguna eota A que se obligaban, y aquel a quien se obligaban lea demandaba que hiciesen juramento para estar seguro de su palabra y el juramento que hacian era en esta forma: Por vida del Sol y de nuestra senora la tierra que no falte en lo que tengo dicho, y para mayor seguridad como esta tierra; y luego tocaba con loa dedos en la tierra, llegabalos a la boca y lamialos; y asi comia tierra haciendo juramento.' Kingsboroiigli's Mtx. Anixq., vol. vh., pp. -5-6, ICl; Sahaqun, llist. Gen., toza, i'i., lib. i., ap., pp. 212, 226; Clavigtro, Storia Atxt. del Mosteo, tom. ii., p. 25. PENANCES. 383 distinctly pronounced chant, as one that walked along a very straight way turning neither to the right hand nor to the left. When he had done the priest answered him as follows: My son, thou hast spoken before our Lord God, revealing to him thine evil works; and I shall now tell thee what thou hast to do. When the goddesses Civapipilti descend to the earth, or when it is the time of the festival of the four sister goddesses of carnality that are called Yxcuina, thou shalt fast four days afflicting thy stomach and thy mouth; this feast of the Yxcuina being come, at daybreak thou shalt do penance suitable to thy sins.33 Through a hole pierced by a maguey-thorn through the middle of thy tongue thou shall pass certain osier-twigs called teucahacatl or tlacotl, passing them in front of the face and throwing them over the shoulder one by one; or thou mayest fasten them the one to the other and so pull them through thy tongue like a long cord. These twigs were sometimes passed through a hole in the ear; and, wherever they were passed, it would appear by ou...… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1875 Excerpt: ...como juramento... Tenian tambien costumbre de hacer juramento de cumplir alguna eota A que se obligaban, y aquel a quien se obligaban lea demandaba que hiciesen juramento para estar seguro de su palabra y el juramento que hacian era en esta forma: Por vida del Sol y de nuestra senora la tierra que no falte en lo que tengo dicho, y para mayor seguridad como esta tierra; y luego tocaba con loa dedos en la tierra, llegabalos a la boca y lamialos; y asi comia tierra haciendo juramento.' Kingsboroiigli's Mtx. Anixq., vol. vh., pp. -5-6, ICl; Sahaqun, llist. Gen., toza, i'i., lib. i., ap., pp. 212, 226; Clavigtro, Storia Atxt. del Mosteo, tom. ii., p. 25. PENANCES. 383 distinctly pronounced chant, as one that walked along a very straight way turning neither to the right hand nor to the left. When he had done the priest answered him as follows: My son, thou hast spoken before our Lord God, revealing to him thine evil works; and I shall now tell thee what thou hast to do. When the goddesses Civapipilti descend to the earth, or when it is the time of the festival of the four sister goddesses of carnality that are called Yxcuina, thou shalt fast four days afflicting thy stomach and thy mouth; this feast of the Yxcuina being come, at daybreak thou shalt do penance suitable to thy sins.33 Through a hole pierced by a maguey-thorn through the middle of thy tongue thou shall pass certain osier-twigs called teucahacatl or tlacotl, passing them in front of the face and throwing them over the shoulder one by one; or thou mayest fasten them the one to the other and so pull them through thy tongue like a long cord. These twigs were sometimes passed through a hole in the ear; and, wherever they were passed, it would appear by ou...

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,014,857 livres! | Barre supérieure: Toujours visible