AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Twisted Head: An Italian American Memoir

par Carl Capotorto

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
55Aucun473,023 (3.58)2
What's in a name? For Carl Capotorto, everything is in a name. The literal translation from Italian to English of Capotorto is "twisted head." This is no accident. Carl grew up in the Bronx in the 1960s and ’70s with the Mangialardis ("eat fat") and Mrs. Sabella ("so beautiful"), incessant fryers and a dolled-up glamour queen. Carl's father, Philip Vito Capotorto, was the obsessive, tyrannical head of the family--"I'm not your friend, I'm the father" was a common refrain in their household. The father ran Cappi's Pizza and Sangwheech Shoppe, whose motto was "We Don't Spel Good, Just Cook Nice." It was a time of great upheaval in the Bronx, and Carl's father was right in the middle of it, if not the cause of it, much to the chagrin of his long-suffering mother. Twisted Head is the comedic story of a hardscrabble, working-class family's life that represents the real legacy of Italian-Americans--labor, not crime. It is also the poignant memoir of the author's struggle to become himself in a world that demanded he act like someone else. Tragic and funny in equal measure, Carl's story is propelled by a cast of only-in-New-York characters: customers at the family pizza shop, public school teachers, nuns and priests at church, shop owners and merchants--all wildly entertaining and sometimes frightening. Somewhere in all the rage and madness that surrounded Carl in his youth, he found the bottom line: he loved his family, but he had to let them go. Twisted Head is an exorcism of sorts. With plenty of laughs.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 2 mentions

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

What's in a name? For Carl Capotorto, everything is in a name. The literal translation from Italian to English of Capotorto is "twisted head." This is no accident. Carl grew up in the Bronx in the 1960s and ’70s with the Mangialardis ("eat fat") and Mrs. Sabella ("so beautiful"), incessant fryers and a dolled-up glamour queen. Carl's father, Philip Vito Capotorto, was the obsessive, tyrannical head of the family--"I'm not your friend, I'm the father" was a common refrain in their household. The father ran Cappi's Pizza and Sangwheech Shoppe, whose motto was "We Don't Spel Good, Just Cook Nice." It was a time of great upheaval in the Bronx, and Carl's father was right in the middle of it, if not the cause of it, much to the chagrin of his long-suffering mother. Twisted Head is the comedic story of a hardscrabble, working-class family's life that represents the real legacy of Italian-Americans--labor, not crime. It is also the poignant memoir of the author's struggle to become himself in a world that demanded he act like someone else. Tragic and funny in equal measure, Carl's story is propelled by a cast of only-in-New-York characters: customers at the family pizza shop, public school teachers, nuns and priests at church, shop owners and merchants--all wildly entertaining and sometimes frightening. Somewhere in all the rage and madness that surrounded Carl in his youth, he found the bottom line: he loved his family, but he had to let them go. Twisted Head is an exorcism of sorts. With plenty of laughs.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.58)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 2
3.5
4 2
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,727,342 livres! | Barre supérieure: Toujours visible