AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le Papier peint jaune (1892)

par Charlotte Perkins Gilman

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
3,1791464,183 (4.06)1 / 399
Une oeuvre majeure de la litt�rature f�ministe, et l'une des �vocations les plus saisissantes de la folie. Seul Franz Kafka, saura �crire, plus tard, la d�mence avec une violence comparable. La folie, Charlotte Perkins Gilman, contemporaine d'Edith Wharton, l'a v�cue toute sa vie dans une d�pression clinique, jusqu'� son suicide en 1935. D�pressive elle aussi, mari�e � un m�decin, si attentif qu'il en devient oppressant, la narratrice de Le Papier peint jaune est confin�e dans une chambre de la maison que loue le couple pour un �t�. Afin qu'elle se repose, lui dit-on, qu'elle ne fasse rien, et surtout ne pas �crire - ce qu'elle accompli cependant � l'insu de tous. Car le papier peint r�sume la maladie mentale. Bient�t, elle lui pr�te une odeur, un regard, une personnalit�; elle imagine que des femmes indistincts sont retenues entre le mur et lui, que les motifs s'animent et entendent prendre la fuite. Alors, elle arrache la tapisserie pour lib�rer les prisonni�res. En �dition bilingue anglais/fran�ais, avec lecture audio int�gr�e: non seulement vous pouvez lire Le Papier peint jaune en fran�ais et en anglais, mais vous pouvez aussi �couter la lecture de cet ouvrage soit dans sa version originale anglophone, soit dans sa traduction fran�aise. Comment ? Tout simplement gr�ce � votre t�l�phone, tablette ou webcam. L'id�al pour am�liorer votre ma�trise de la langue de Shakespeare... et de Moli�re !… (plus d'informations)
  1. 50
    Le Tour d'écrou par Henry James (SandSing7)
  2. 20
    La Femme Comestible par Margaret Atwood (Utilisateur anonyme)
  3. 20
    Mrs Dalloway par Virginia Woolf (KayCliff)
  4. 20
    La dame en blanc par Wilkie Collins (wonderlake)
  5. 10
    Chopin Kate : Awakening and Selected Stories (Sc) par Kate Chopin (Booksloth)
  6. 10
    L'étrange disparition d'Esme Lennox par Maggie O'Farrell (Nickelini)
    Nickelini: Maggie O'Farrell says that The Yellow Wallpaper was a major influence in writng The Vanishing Act of Esme Lennox
  7. 10
    La Recluse de Wildfell Hall par Anne Brontë (TheLittlePhrase)
  8. 00
    The Shutter of Snow par Emily Holmes Coleman (meggyweg)
  9. 00
    The Victorian Chaise-Longue par Marghanita Laski (SJaneDoe)
  10. 00
    The Widow's House par Carol Goodman (sturlington)
    sturlington: The Widow's House makes several allusions to "The Yellow Wallpaper."
  11. 12
    L'Obsédé (L'Amateur) par John Fowles (infiniteletters)
  12. 01
    The Vegetarian par Han Kang (MissBrangwen)
    MissBrangwen: Although they were written in different periods of time, both texts reminded me of each other because of their dealing with the female experience of confinement.
1890s (16)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

» Voir aussi les 399 mentions

Anglais (138)  Espagnol (2)  Français (1)  Allemand (1)  Toutes les langues (142)
Décidément, j’ai l’impression d’avoir une prédilection ces derniers temps pour les féministes américaines de la première heure. J’ai découvert [[Mary Eleanor Wilkins Freeman]] en fin d’année dernière, [[Susan Glaspell]] en mai dernier, et c’est maintenant au tour de Charlotte Perkins Gilman avec ce texte paru en 1892 qui m’a fait souvent penser au [Horla] qui lui est à peine antérieur et parfois à [La Métamorphose] qui elle est largement postérieure. On rapproche aussi souvent Gilman d’[[Edgar Poe]] et on voit dans son travail, et dans cette nouvelle en particulier, les prémisses du courant de conscience dont [[Virginia Woolf]] est une des grandes représentantes. Cela fait beaucoup de références littéraires, beaucoup d’influences réciproques, mais Gilman se montre à la hauteur de tous ces grands noms plus connus qu’elle.
Dans cette nouvelle, une femme jamais nommée tient son journal pendant les trois mois qu’elle passe avec son mari et son nouveau-né dans une demeure qu’ils ont louée. La femme est atteinte d’un mal qui lui non plus n’est jamais nommé, mais qui ressemble à une dépression, peut-être une dépression post-partum. Son mari médecin, dans son rôle d’homme protecteur et de scientifique lui préconise un repos absolu et une réclusion quasi carcérale. Logée dans l’ancienne nursery (quoi de mieux pour infantiliser quelqu’un ?), elle prend vite le papier peint jaune de la pièce en horreur. Passant tout son temps à observer ce papier peint honni, elle commence à s’y perdre, et sa dépression semble commencer à se transformer en hystérie comme on aimait le dire à l’époque. C’est donc une nouvelle qui montre le statut de la femme bourgeoise devant qui s’ouvrent deux voies : soit être une maîtresse de maison accomplie, soit être infantilisée et réduite au silence et à l’inaction.

Mais comme la version que j’en ai lue a été commise par les éditions Tendance Négative (le troisième en deux mois, les trois derniers publiés d’un catalogue qui compte à ce jour 7 titres), le texte bénéficie d’une mise en page particulière, avec un papier peint jaune dans lequel j’ai vu, caché sous les dessins de fleurs, des sortes de têtes de mort aux yeux plissés et au sourire sardonique, un papier peint qui envahit peu à peu la page comme il envahit la tête et les pensées de la narratrice. Et puis toutes les pages ne sont pas séparées, et toutes les 4 pages, il faut faire une pause dans la lecture pour couper les pages et découvrir ce qui se cache derrière, parfois un simple blanc, parfois la suite du texte. Il est facile de faire le parallèle avec la forme, puis la femme, que la narratrice voit derrière le papier peint : le lecteur passe d’un côté à l’autre et s’y perd comme s’y perd la narratrice. Et puis, fait notable, cela casse la lecture, ce qui renforce le côté « courant de conscience » du texte, avec des pauses parfois un peu aléatoires (un aléatoire très bien organisé par les éditeurs s’entend) comme quand on réfléchit à bâtons rompus.
Il n’est pas impossible de voir dans les lés de papier peint les barreaux d’une prison que le lecteur découpe et que la narratrice veut arracher. Dans les notes qui accompagnent le texte, il est aussi suggéré que le choix de la couleur du papier peint n’est pas anodin : jaune se dit yellow en anglais, yell low peut-être, quelque chose comme hurler tout bas peut-être ? Mais est-ce du lacanisme à la petite semaine ?
Toujours est-il que ce texte est encore l’objet d’interprétations contradictoires, tant c’est un texte qui reste ouvert et riche. A découvrir avec délectation, et un petit frisson, de préférence dans l’édition de Tendance Négative.
  raton-liseur | Oct 31, 2023 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (29 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Gilman, Charlotte Perkinsauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Barkat, SaraIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hedges, Elaine R.Postfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
O'Farrell, MaggieIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Potter, KirstenNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Est en version abrégée dans

Contient un commentaire de texte de

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
to my mother, who encourages me [by Sara Barkat, illustrator of the unabridged graphic novel edition]
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
It is very seldom that mere ordinary people like John and myself secure ancestral halls for the summer.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
There are things in that paper that nobody knows but me, or ever will.
It is the same woman, I know, for she is always creeping, and most women do not creep by daylight.
Personally, I believe that congenial work, with excitement and change, would do me good.
He is very careful and loving, and hardly lets me stir without special direction.
The color is repellent, almost revolting; a smouldering unclean yellow, strangely faded by the slow-turning sunlight.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This is the short story, including the Feminist Press Reprint No. 3 edition (1973) and Virago Modern Classic No. 50 (1981). Please do NOT combine with collections of Charlotte Perkins Gilman's works of similar titles or anthologies, but only with other editions confirmed as having the same contents. Thank you.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

Une oeuvre majeure de la litt�rature f�ministe, et l'une des �vocations les plus saisissantes de la folie. Seul Franz Kafka, saura �crire, plus tard, la d�mence avec une violence comparable. La folie, Charlotte Perkins Gilman, contemporaine d'Edith Wharton, l'a v�cue toute sa vie dans une d�pression clinique, jusqu'� son suicide en 1935. D�pressive elle aussi, mari�e � un m�decin, si attentif qu'il en devient oppressant, la narratrice de Le Papier peint jaune est confin�e dans une chambre de la maison que loue le couple pour un �t�. Afin qu'elle se repose, lui dit-on, qu'elle ne fasse rien, et surtout ne pas �crire - ce qu'elle accompli cependant � l'insu de tous. Car le papier peint r�sume la maladie mentale. Bient�t, elle lui pr�te une odeur, un regard, une personnalit�; elle imagine que des femmes indistincts sont retenues entre le mur et lui, que les motifs s'animent et entendent prendre la fuite. Alors, elle arrache la tapisserie pour lib�rer les prisonni�res. En �dition bilingue anglais/fran�ais, avec lecture audio int�gr�e: non seulement vous pouvez lire Le Papier peint jaune en fran�ais et en anglais, mais vous pouvez aussi �couter la lecture de cet ouvrage soit dans sa version originale anglophone, soit dans sa traduction fran�aise. Comment ? Tout simplement gr�ce � votre t�l�phone, tablette ou webcam. L'id�al pour am�liorer votre ma�trise de la langue de Shakespeare... et de Moli�re !

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.06)
0.5
1 9
1.5
2 36
2.5 7
3 216
3.5 33
4 435
4.5 35
5 396

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,190,194 livres! | Barre supérieure: Toujours visible