AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La Véranda au frangipanier (1996)

par Mia Couto

Séries: Autores Lusófonos (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1818150,469 (3.5)33
A police inspector is investigating a strange murder, a case in which all the suspects are eager to claim responsibility for the act. Set in a former Portuguese fort which stored slaves and ivory, Under the Frangipani combines fable and allegory, dreams and myths with an earthy humour. The dead meet the living, language is invented, reality is constantly changing. Part thriller, part exploration of language, Mia Couto surprises and delights, and shows why he is one of the most important African writers of today.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 33 mentions

Affichage de 1-5 de 8 (suivant | tout afficher)
A dead man narrates this story, set in a decaying fort on the coast of post-conflict Mozambique. An inspector from the capital arrives to investigate the death of the man who had been in charge of the fort, which is currently sheltering elderly people with nowhere else to go. Each person the inspector interviews has a different perspective on the murder.

It’s hard to classify this book. Is it magical realism, apocalyptic/post-apocalyptic, speculative, or all of the above? There’s a lot going on under the surface, and there’s a lot I don’t understand since I’m not familiar with the political context of Mozambique’s independence, the war that preceded it, or the cultural changes that resulted from it. ( )
  cbl_tn | Feb 8, 2023 |
What an interesting book this was!

"...things begin even before they happen."

If you take that sentence to heart and get back to it every now and then when you you read this book, it makes a lot more sense. The mystery's solved and I had a very good time reading it, without being able to give a summary or tell you exactly what it's about. It just feels good :-) ( )
  BoekenTrol71 | Apr 27, 2020 |
Ce livre m'a agacée. Il s'ouvre sur une intrigue un peu mystique, puis très vite cette intrigue n'apporte rien à l'histoire principale. Ça donne un côté très artificiel au tout, c'est agaçant. Je me suis demandée tout du long si cette intrigue initiale allait intervenir de manière tangible, ou si j'avais loupé quelque chose ou si je me trompais dans les noms des personnages... L'histoire principale elle-même m'est - entre autres à cause de cela - passée complètement au-dessus de la tête. Et puis soudain l'intrigue initiale remonte à la surface... sans que ça n'apporte grand chose à l'histoire, comme un deus ex machina, mais maladroit et dont on a préparé un peu lourdement la venue... et sans que ça rattrape le fait que je suis majoritairement passée à côté de l'histoire. À se demander s'il y a une face de l'histoire que je n'ai tout simplement pas pigée. Mais du tout du tout. ( )
  elisala | Feb 16, 2018 |
The strength of this book is the author's nearly inexplicable ability to imagine what it might be like to be dead, if that were to mean resting comfortably, and somewhat sadly, underground. Nominally the book is written by a dead man; by itself that wouldn't be remarkable ('The Third Policeman' comes immediately to mind), but here the narrator is content. He tells us all sorts of things that aren't grisly, melodramatic, or macabre: he doesn't dream, but the frangipani tree above him sometimes dreams of him; he has a pet spiny anteater, which burrows down to him and speaks to him in a kind of inner monologue as if it were his dog; he doesn't remember much of his life, but that doesn't often bother him.

Partway through the novel -- which is a mainly unsuccessful series of vignettes framed as a detective story -- I realized why Couto feels so at home with the idea of being forgotten, buried, suspended in a state of more or less permanent amnesia. It's because he has tremendous sympathy with people who live, as he has, in an isolated and impoverished corner of an isolated and impoverished country. Their lives are mainly forgotten, and their sense of themselves is tenuous: they are linguistically and racially mixed, so they do not always have any good way of matching ideas to words (as one of Couto's characters says).

There are some good pages on the hopelessness of feeling a home in such a postcolonial world (pp. 41-46) but that theme is very familiar: what is new is the way these characters are partly happy, mainly reconciled, slightly drifting, virtually isolated, somewhat dreamlike: it's the qualifiers, the lack of absolutes, that make Couto's way of thinking so distinctive. His sense of the postcolonial experience is the diametrical opposite of Frantz Fanon or any number of strident writers (Helon Habila, Chris Abani, Aminatta Forna) and theorists of hybridity and dislocation, and it is also miles from the usual ghost story in which the ghost pines for life, and then falls in love with it. The typical postcolonial narrator is full of passion, anger or joy, intricate introspection. The typical ghost has no life until it is reborn, and then everything happens in technicolor. This ghost likes his six days above ground, but in the end he is just as content in the earth, feeling vaguely uncertain about what he has forgotten, vaguely content, vaguely forgotten.

What other book makes it attractive to think of lying underground, with most memories gone, with no sense of smell, no light or color, and very little sound? What other book shows the coincidence between that state and life in a poor community? ( )
2 voter JimElkins | Dec 31, 2009 |
A short book of mystery surrounding the death of a man in Mozambique. The inspector coming down from the city to solve it is confronted by various suspects confessing to the crime.

Thought-provoking, a look at post-colonial Mozambique, the past that still influences the present. ( )
  soffitta1 | Dec 19, 2009 |
Affichage de 1-5 de 8 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Ich bin der Tote.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

A police inspector is investigating a strange murder, a case in which all the suspects are eager to claim responsibility for the act. Set in a former Portuguese fort which stored slaves and ivory, Under the Frangipani combines fable and allegory, dreams and myths with an earthy humour. The dead meet the living, language is invented, reality is constantly changing. Part thriller, part exploration of language, Mia Couto surprises and delights, and shows why he is one of the most important African writers of today.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.5)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5
3 9
3.5 1
4 12
4.5 1
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,800,791 livres! | Barre supérieure: Toujours visible