AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The 23rd Psalm: A Holocaust Memoir

par George Lucius Salton

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
462551,346 (4.25)5
In September, 1939, George Lucius Salton's boyhood in Tyczyn, Poland, was shattered by escalating violence and terror under German occupation. His father, a lawyer, was forbidden to work, but eleven-year-old George dug potatoes, split wood, and resourcefully helped his family. They suffered hunger and deprivation, a forced march to the Rzeszow ghetto, then eternal separation when fourteen-year-old George and his brother were left behind to labor in work camps while their parents were deported in boxcars to die in Belzec. For the next three years, George slaved and barely survived in ten concentration camps, including Rzeszow, Plaszow, Flossenburg, Colmar, Sachsenhausen, Braunschweig, Ravensbr ck, and Wobbelin. Cattle cars filled with skeletal men emptied into a train yard in Colmar, France. George and the other prisoners marched under the whips and fists of SS guards. But here, unlike the taunts and rocks from villagers in Poland and Germany, there was applause. "I could clearly hear the people calling: "Shame Shame " . . . Suddenly, I realized that the people of Colmar were applauding us They were condemning the inhumanity of the Germans " Of the 500 prisoners of the Nazis who marched through the streets of Colmar in the spring of 1944, just fifty were alive one year later when the U.S. Army 82nd Airborne Division liberated the Wobbelin concentration camp on the afternoon of May 2, 1945. "I felt something stir deep within my soul. It was my true self, the one who had stayed deep within and had not forgotten how to love and how to cry, the one who had chosen life and was still standing when the last roll call ended."… (plus d'informations)
  1. 00
    Things We Couldn't Say par Diet Eman (whymaggiemay)
    whymaggiemay: This book is a view of the war from the perspective of a young woman in the Netherlands who as part of the resistance must find places to hide Jews, support them once placed with identity papers, food, and other things, and often move them to another place when necessary. Having read many Holocaust memoirs, I enjoyed finding out what the hardships were of those who put their lives on the line to save Jews.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 5 mentions

2 sur 2
Imagine being an eleven-year old Jewish boy when the Nazis occupy your home town. Then, imagine being fourteen when you and your family are forced to move to the ghetto. Imagine watching your parents being marched off to “resettle in German-occupied Ukraine”, knowing that you might never see them alive, again. And, finally, imagine yourself, being moved to ten different concentration camps in Poland, France and Germany before being liberated at the age of seventeen.

Salton’s struggle to survive the atrocious and horrific circumstances he found himself in is heartbreaking within his concise and vivid imagery of the events that occurred and events that he witnessed during the Holocaust. The fact that he had the inner determination and strength to continually live under the duress and constant danger he encountered is a testament to his spirit and courage. It is a testament to his goodness. It is a testament to his parents. ( )
  LorriMilli | Mar 1, 2010 |
This is a very powerful memoir of an 11-year-old Jewish boy thrust into a new, insane world by the capture of Poland by the Germans in 1939. What makes it powerful is not the writing (solid, but not lyrical), but the way he makes the reader feel every indignity, every slight, and every blow, without imbuing revenge or hatred. Recommended. ( )
  whymaggiemay | Aug 24, 2008 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
George Lucius Saltonauteur principaltoutes les éditionscalculé
Eisen, Anna Saltonwithauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

In September, 1939, George Lucius Salton's boyhood in Tyczyn, Poland, was shattered by escalating violence and terror under German occupation. His father, a lawyer, was forbidden to work, but eleven-year-old George dug potatoes, split wood, and resourcefully helped his family. They suffered hunger and deprivation, a forced march to the Rzeszow ghetto, then eternal separation when fourteen-year-old George and his brother were left behind to labor in work camps while their parents were deported in boxcars to die in Belzec. For the next three years, George slaved and barely survived in ten concentration camps, including Rzeszow, Plaszow, Flossenburg, Colmar, Sachsenhausen, Braunschweig, Ravensbr ck, and Wobbelin. Cattle cars filled with skeletal men emptied into a train yard in Colmar, France. George and the other prisoners marched under the whips and fists of SS guards. But here, unlike the taunts and rocks from villagers in Poland and Germany, there was applause. "I could clearly hear the people calling: "Shame Shame " . . . Suddenly, I realized that the people of Colmar were applauding us They were condemning the inhumanity of the Germans " Of the 500 prisoners of the Nazis who marched through the streets of Colmar in the spring of 1944, just fifty were alive one year later when the U.S. Army 82nd Airborne Division liberated the Wobbelin concentration camp on the afternoon of May 2, 1945. "I felt something stir deep within my soul. It was my true self, the one who had stayed deep within and had not forgotten how to love and how to cry, the one who had chosen life and was still standing when the last roll call ended."

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 2
4.5 2
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,801,624 livres! | Barre supérieure: Toujours visible