AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le charretier de la mort

par Selma Lagerlöf

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
939290,951 (3.39)11
A powerful combination of ghost story and social realism.
  1. 00
    Contes de Noël par Charles Dickens (andejons)
    andejons: It's almost like Lagerlöf set out to write a follow-up to Dicken's five Christmas stories: Set at Christmas or New Years Eve: check. Social commentary: check. Supernatural mechanisms: check. Reformed characters: check. Her book is a bit more scary and less cheerful, though.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 11 mentions

Anglais (5)  Danois (2)  Espagnol (1)  Suédois (1)  Toutes les langues (9)
Affichage de 1-5 de 9 (suivant | tout afficher)
En El carretero de la muerte un joven se encuentra moribundo tras ser agredido por dos vagabundos que, solo minutos antes, eran sus compañeros de borrachera. Tiene una hemorragia interna. No hay prácticamente esperanzas de ser salvado. Es de noche, se encuentra oculto en el jardín de la iglesia y, a pesar de que hay mucha gente en la calle por ser la noche de San Silvestre y estar sonando las campanas que dejan atrás el año viejo, nadie penetra en el jardín. Apenas el reloj lanza la última campanada de la media noche, un rechinar se deja oír, como provocado por una rueda mal engrasada.
  Natt90 | Nov 9, 2022 |
Preachy book. ( )
  burritapal | Oct 23, 2022 |
Lagerlöf er nok mest kendt for sine store episke værker som Niels Holgersens rejse, Gösta Berlings saga og Jerusalem, men hun skrev også en række kortere fortællinger. En af disse er Køresvenden fra 1912, der tydeligt trækker på den gotiske gysertradition.

Hovedpersonen er David Holm, en dranker og synder, som Edith, en ”slumsøster” fra Frelsens Hær, alligevel elsker. Hun vil gøre alt for at frelse ham, også selvom han af rent trods og had nægter at sætte sine børn i pleje, så de kan blive reddet fra de usle omgivelser, som han lader dem vokse op i. Tuberkulosen er ved at æde hans lunger op, og som den fortabte nihilist han er, hoster han ikke i ærmet for at forhindre smitte – måske prøver han endda aktivt at smitte børnene.

Mens Edith ligger for døden, drikker Holm med et par kammerater på kirkegården. Han underholder dem med fortællingen om Køresvenden, dødens hjælper, der med en faldefærdig kærre og en halt hest drager rundt i landet og høster sjæle. Hvert år vælges det sidste menneske, der dør inden midnat, som næste års køresvend. Det går selvfølgelig hverken værre eller bedre end at Holm kommer op at slås med de to vagabonder og falder om med en voldsom blodstyrtning netop som kirkeklokkerne slår…

Knirkende hjul nærmer sig, og David Holm bliver tvunget til at se sine elskede dø og konfronteres med al den lidelse, som han har forårsaget. Vil han nu endelig tage ansvaret på sig og angre sine synder?

Ideen i Køresvenden er godt tænkt, og romanen er velskrevet. En god gyser skal få nakkehårene til at rejse sig, og det forudsætter, at det overnaturlige skrives så godt frem, at man tror på dens præmisser. Det lykkes, men samtidig er det også en meget opbyggelig historie, hvor jeg var i sidste ende tvivlede på, at forfatteren tog sin egen idé alvorligt nok. ( )
  Henrik_Madsen | Jul 3, 2022 |
The Phantom Carriage hefur hlotið nafnið Helreiðin á íslensku og segir frá Davíð Hólm, nýlátnum manni, sem sóttur er af þræli dauðans á aflóga kerruskrifli. Honum er tjáð að nú muni hann hafa það hlutverk að sækja sálir nýlátinna næsta árið en að þar sem tíminn hægi á sér fyrir hverja sálarsókn þá sé þetta ár á við heila eilífð. En við fyrstu kerruferðirnar þá verði honum kennt starfið og fylgir þrællinn honum áleiðis. Þá vill ekki betur til en svo að maðurinn þekkir þá sem bíða við dauðans dyr.
Selma Lagerlöf fékk nóbelsverðlaunin árið 1909 fyrir bókmenntir fyrst allra kvenna: "in appreciation of the lofty idealism, vivid imagination and spiritual perception that characterize her writings". Selma Lagerlöf skrifaði söguna undir miklum áhrifum af Jólasögu Charles Dickens og Davíð kynnist afleiðingum lífs síns í heljarreið sinni. Helreiðin var ein af uppáhaldssögum Selmu Lagerlöfs og 1921 leikstýrði Viktor Sjöström mynd byggðri á þessari sögu og þykir hún vera ein af áhrifamestu myndum Svía á tímum þöglu kvikmyndanna. ( )
  SkuliSael | Apr 28, 2022 |
ცოტა მშრალი ნაწარმოებია მაგრამ საინტერესო ( )
  buqu | Jan 15, 2015 |
Affichage de 1-5 de 9 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
It was a poor little Slum Sister who lay dying. She had contracted consumption of the rapid kind, and had not been able to resist it beyond a year.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Translated as The Phantom Carriage, The Phantom Chariot, The Stroke of Midnight, and Thy Soul Shall Bear Witness
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

A powerful combination of ghost story and social realism.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.39)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 6
3.5 2
4 4
4.5 2
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,809,697 livres! | Barre supérieure: Toujours visible