AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La Perdida

par Jessica Abel

Séries: La Perdida

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
5122847,655 (3.46)27
From the Harvey and Lulu award-winning creator of Artbabe comes this riveting story of a young woman's misadventures in Mexico City. Carla, an American estranged from her Mexican father, heads to Mexico City to "find herself." She crashes with a former fling, Harry, who has been drinking his way through the capital in the great tradition of his heroes, William S. Burroughs and Jack Kerouac. Harry is good--humored about Carla's reappearance on his doorstep--until he realizes that Carla, who spends her days soaking in the city, exploring Frida Kahlo's house, and learning Spanish, has no intention of leaving. When Harry and Carla's relationship of mutual tolerance reaches its inevitable end, she rejects his world of Anglo expats for her own set of friends: pretty-boy Oscar, who sells pot and dreams of being a DJ, and charismatic Memo, a left-wing, pseudo-intellectual ladies' man. Determined to experience the real Mexico, Carla turns a blind eye to her new friends' inconsistencies. But then she catches the eye of a drug don, el Gordo, and from that moment on her life gets a lot more complicated, and she is forced to confront the irreparable consequences of her willful innocence. Jessica Abel's evocative black-and-white drawings and creative mix of English and Spanish bring Mexico City's past and present to life, unfurling Carla's dark history against the legacies of Burroughs and Kahlo. A story about the youthful desire to live an authentic life and the consequences of trusting easy answers, La Perdida-at once grounded in the particulars of life in Mexico and resonantly universal-is a story about finding oneself by getting lost. From the Hardcover edition.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 27 mentions

Affichage de 1-5 de 29 (suivant | tout afficher)
I liked the art, I liked the protagonist, but I found it hard to believe in her obliviousness. Frankly, she seemed rather unbelievably stupid to me, which was disappointing given the overall quality of the rest of the book. ( )
  jennybeast | Apr 14, 2022 |
More than anything a coming of age graphic novel where the young person is not only the narrator but their identity and that of a county lurching into the 21st century. The narrative trips over itself a few times and the dialogue can feel a little set-upy instead of natural. But make no mistake. La Perdida is a huge-friggin achievement, amazingly drawn, so sure of its setting in Mexico City and place in time (late 90s) that it feels as much a diary or historical document. Or just a conversation with a magnificent storyteller who probably lived it.

Were it slows up is a passing annoyance compared to what Jessica Abel has done here. Bravo. I was to see more. ( )
  Smokler | Jan 3, 2021 |
È una fase in cui apprezzo molto rileggere cose già lette. La disorganizzazione della mia libreria dislocata nelle diverse case della mia sempre più disorganica vita non mi aiuta. Ma proviamoci. Letto nel 2012 mi piacque; riletto nel 2020 mi è piaciuto, non è certo un capolavoro, ma è un fumetto che offre un bello spaccato della realtà di una giovane statunitense che cerca l’avventura in Messico. Tra piccoli spacciatori messicani e ricchi americani che vivono il brivido dell’avventura, con Città del Messico sullo sfondo, Carla vive la sua gioventù con entusiasmo. Il mondo che frequenta la giovane ragazza americana è eterogeneo, artisti, delinquenti, ragazzi normali e ragazzi eccentrici. Carla è costretta a supplire le carenze del suo uomo, è lei che paga le bollette, insegnando inglese privatamente. L’arrivo del fratello è un momento di normalità che anticipa il dramma del rapimento del suo ex ragazzo da parte del suo coinquilino e dei suoi improbabili amici. E così Carla si trova perdida in una cosa più grande di lei. Come detto un fumetto da leggere ma niente di eccezionale.

Recensione del 27 aprile 2012
Un albo sicuramente complesso, come complesso è il rapporto tra Stati Uniti e Messico, ricchi e poveri, nord e sud. È una storia vera, autobiografica, per molti profili dura, quella dell’autrice, statunitense con origini messicane che parte per El Df, El districto federal, modo locale per definire Città del Messico, alla ricerca delle sue origini. All’inizio è ospite di un suo ex ragazzo, un ricco ragazzo americano con cui continua ad andare a letto ma con il quale non esiste alcun margine di convivenza. Lei cerca il Messico, lui cerca sé stesso. Jessica è partita con un primo grande obiettivo: andare a visitare la casa di Frida, la grande pittrice messicana, un simbolo per il Paese. E durante la sua permanenza riesce a trovare i messicani che lei ritiene giusti, si fidanza con uno spacciatore, che è costretta a mantenere. Sono poveri, come piace a lei, messicani originali e non le risparmiano un po’ di razzismo inverso. Va con i suoi amici ad una festa organizzata dal suo ex ragazzo. Vengono cacciati. Intanto lei trova conforto nelle telefonate con il fratello, più giovane di lei e lanciato, negli States, nel business su Internet. Vive male il rapporto con il compagno, straccia il poster di Frida, ma il peggio deve ancora arrivare. I suoi amici rapiscono il suo ex ragazzo e lei si trova in pieno coinvolta in un rapimento. La storia c’è tutta, molto forte la volontà di rendere il lato ispanico di questa esperienza. Il disegno non esalta il dialogo e la sceneggiatura ne risente diventando in alcuni punti pesante. Ma, ripeto, la storia c’è tutta. Sicuramente non si tratta di un fumetto di grandissimo livello ma rappresenta un più che onesto punto di partenza per l’autrice. Molto interessante il glossario di spagnolo alla fine del libro. ( )
  grandeghi | Jul 19, 2020 |
Jessica Abel's graphic novel makes for some thought provoking commentary on race, culture, and the search for a sense of identity. Carla's search for her roots on a sojourn to Mexico becomes suffused with denial, isolation, and bad choices. Her experience is transformative, but not at all in the way she expected. She's not necessarily a likable character, and some of the people that she meets are even less so, but she is made sympathetic as we sit back and grumble about her wrong moves. Abel's lines employ a lot of black space, and as you acclimate to her technique you see how it speaks to the content and adds another layer of meaning to many of the panels. ( )
  poetontheone | Oct 16, 2015 |
A naïve American twentysomething crosses the border with vague ideas of finding the 'real' Mexico. She initially moves in with an ex-boyfriend who is 'slumming it' pretending to write. But she rejects her USA heritage, deliberately misses her return flight and becomes an illegal immigrant. She begins to hang around with some dodgy locals. The story is quite well told, but it is hard to like the protagonist: she is deluded, dishonest with herself and others, and never escapes being a 'gringita' no matter how hard she tries. She also has very poor judgement of character. ( )
  questbird | Jan 10, 2014 |
Affichage de 1-5 de 29 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To Matt whose idea it was to go to Mexico in the first place
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Do you wan' somting to dreenk?
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

From the Harvey and Lulu award-winning creator of Artbabe comes this riveting story of a young woman's misadventures in Mexico City. Carla, an American estranged from her Mexican father, heads to Mexico City to "find herself." She crashes with a former fling, Harry, who has been drinking his way through the capital in the great tradition of his heroes, William S. Burroughs and Jack Kerouac. Harry is good--humored about Carla's reappearance on his doorstep--until he realizes that Carla, who spends her days soaking in the city, exploring Frida Kahlo's house, and learning Spanish, has no intention of leaving. When Harry and Carla's relationship of mutual tolerance reaches its inevitable end, she rejects his world of Anglo expats for her own set of friends: pretty-boy Oscar, who sells pot and dreams of being a DJ, and charismatic Memo, a left-wing, pseudo-intellectual ladies' man. Determined to experience the real Mexico, Carla turns a blind eye to her new friends' inconsistencies. But then she catches the eye of a drug don, el Gordo, and from that moment on her life gets a lot more complicated, and she is forced to confront the irreparable consequences of her willful innocence. Jessica Abel's evocative black-and-white drawings and creative mix of English and Spanish bring Mexico City's past and present to life, unfurling Carla's dark history against the legacies of Burroughs and Kahlo. A story about the youthful desire to live an authentic life and the consequences of trusting easy answers, La Perdida-at once grounded in the particulars of life in Mexico and resonantly universal-is a story about finding oneself by getting lost. From the Hardcover edition.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.46)
0.5
1 4
1.5 2
2 6
2.5 4
3 43
3.5 19
4 44
4.5 4
5 11

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,800,741 livres! | Barre supérieure: Toujours visible