AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Boat (Rough-Cut) par Nam Le
Chargement...

The Boat (Rough-Cut) (édition 2008)

par Nam Le

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,0303920,168 (3.71)100
Avec ce livre, Nam Le a fait une entree remarquee sur la scene litteraire internationale en 2008. Traduit en quinze langues, couronne par plusieurs prix dont le Dylan Thomas Prize, il s'affirme d'emblee avec ce premier recueil de nouvelles comme un ecrivain d'une maturite exceptionnelle. Des taudis de Colombie aux rues de Teheran, de New York a Hiroshima, d'un petit village de peche australien aux mers du sud de la Chine, Nam Le porte son regard aux quatre coins du monde et pose cette question: qu'est-ce qu'etre humain ?"A couper le souffle, puissant, emouvant, aussi remarquable que bouleversant." William Boyd"D une ecriture deferlante, comme on le dit d une vague monstrueuse, dangereuse, Nam Le inspecte les caprices du monde, interiorise l Histoire contemporaine et la donne a lire a travers le regard de ses protagonistes." Martine Laval, Telerama."… (plus d'informations)
Membre:paigeroberts
Titre:The Boat (Rough-Cut)
Auteurs:Nam Le
Info:Knopf (2008), Edition: 1, Hardcover, 288 pages
Collections:Votre bibliothèque, Lus mais non possédés
Évaluation:*****
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Le Bateau par Nam Le

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 100 mentions

Sept nouvelles, comme autant de petits romans, pour composer ce recueil. Je dois avouer que je n’ai pas accroché et que je n’ai fait que survoler la seconde partie du livre. D’abord le style inutilement grossier des premières nouvelles m’a rebuté, seul le regard de l’auteur sur les jeux de lumière autour des personnages m’a intéressé (« Paul avait retroussé ses manches pour casser une pince [de crabe], ses ongles carrés étincelant dans la vapeur. », p. 255, “Ici Téhéran”). Ensuite et surtout, j’ai commencé à ressentir un certain malaise face à ces nouvelles qui semblent toujours laisser les personnes au milieu du gué, dans un entre-deux, donnant l’impression d’écrits inachevés. Je n’ai pas ressentir aucun lien avec les personnages, ni même commencé à les comprendre. Une lecture ratée, tout simplement.
  raton-liseur | May 5, 2012 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (4 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Nam Leauteur principaltoutes les éditionscalculé
Camus-Pichon, FranceTraductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Prix et récompenses

Distinctions

Listes notables

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Importunate along the dark

Horizon of immediacies

The flares of desperation rise.

~ W.H. Auden
How strange that when the summons

came I always felt good.

~ Frank Conroy
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To --
Ta Thi Xuan Le, my mother
Le Huu Phuc, my father
and Truong and Victor, my brothers
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
My father arrived on a rainy morning.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Avec ce livre, Nam Le a fait une entree remarquee sur la scene litteraire internationale en 2008. Traduit en quinze langues, couronne par plusieurs prix dont le Dylan Thomas Prize, il s'affirme d'emblee avec ce premier recueil de nouvelles comme un ecrivain d'une maturite exceptionnelle. Des taudis de Colombie aux rues de Teheran, de New York a Hiroshima, d'un petit village de peche australien aux mers du sud de la Chine, Nam Le porte son regard aux quatre coins du monde et pose cette question: qu'est-ce qu'etre humain ?"A couper le souffle, puissant, emouvant, aussi remarquable que bouleversant." William Boyd"D une ecriture deferlante, comme on le dit d une vague monstrueuse, dangereuse, Nam Le inspecte les caprices du monde, interiorise l Histoire contemporaine et la donne a lire a travers le regard de ses protagonistes." Martine Laval, Telerama."

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.71)
0.5 1
1 2
1.5
2 12
2.5 4
3 59
3.5 25
4 76
4.5 19
5 34

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,386,722 livres! | Barre supérieure: Toujours visible