AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

A Walnut Sapling on Massih's Grave: And Other Stories by Iranian Women

par John Green, Farzin Yazdanfar

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
10Aucun1,843,871 (4)Aucun
The mothers were ... signing anthems by the gravesides. We sang anthems too, and shared our little tin of halvah with everyone. The graves were one with the sky... If I had died Nanny Masumah would have planted a walnut sapling over my grave. The language of the short stories in this compelling collection was translated from Persian into English, but the sentiments need no translation. Romance. Infidelity. Relationships between sisters. Family crises. Societal roles. Such are the topics of short stories, and these from Iranian women are no different. With the male-dominated soiciety of Iran as a backdrop, the stories cover a period from 1945-1989 and are of universal appeal - yet with setting and tone that evokes something of the realtionship between these writers and the sexually segregated society to which they belong. This is not a literary cannon nor is it inteneded to be. The editors set out simply to compile a readable and interesting group of stories, some by prominent writers and others by prominent women with no literary pretensions, in a variety of styles and perspectives. The contributions by women to Persian fiction are growing rapidly. This anthology is but a small sample of a much lager existing and forthcoming body of work. "The stories allow readers to glimpse the rich, poetic Persian spirit trapped within the rigid social constraints all Iranians, especially women, endure." - The Christian Science Monitor… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
"The stories allow readers to glimpse the rich, poetic Persian spirit trapped within the rigid social constraints all Iranians, especially women, endure."
ajouté par Mawenzi.House | modifierThe Christian Science Monitor
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
John Greenauteur principaltoutes les éditionscalculé
Yazdanfar, Farzinauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

The mothers were ... signing anthems by the gravesides. We sang anthems too, and shared our little tin of halvah with everyone. The graves were one with the sky... If I had died Nanny Masumah would have planted a walnut sapling over my grave. The language of the short stories in this compelling collection was translated from Persian into English, but the sentiments need no translation. Romance. Infidelity. Relationships between sisters. Family crises. Societal roles. Such are the topics of short stories, and these from Iranian women are no different. With the male-dominated soiciety of Iran as a backdrop, the stories cover a period from 1945-1989 and are of universal appeal - yet with setting and tone that evokes something of the realtionship between these writers and the sexually segregated society to which they belong. This is not a literary cannon nor is it inteneded to be. The editors set out simply to compile a readable and interesting group of stories, some by prominent writers and others by prominent women with no literary pretensions, in a variety of styles and perspectives. The contributions by women to Persian fiction are growing rapidly. This anthology is but a small sample of a much lager existing and forthcoming body of work. "The stories allow readers to glimpse the rich, poetic Persian spirit trapped within the rigid social constraints all Iranians, especially women, endure." - The Christian Science Monitor

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,761,320 livres! | Barre supérieure: Toujours visible