AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Transformations par Anne Sexton
Chargement...

Transformations (original 1971; édition 1971)

par Anne Sexton

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
9631721,735 (4.11)44
From Pulitzer Prize-winning poet Anne Sexton, this collection of poem-stories is a strange, wondrous retelling of Grimms' fairy tales.
Membre:annesextonlibrary
Titre:Transformations
Auteurs:Anne Sexton
Info:Boston, Houghton Mifflin [1971]
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Transformations par Anne Sexton (1971)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 44 mentions

Affichage de 1-5 de 17 (suivant | tout afficher)
“Give me your skin
as sheer as a cobweb,
let me open it up
and listen in and scoop out the dark.”

Dark, poetic, and at times humorous retellings of Grimms' Fairytales? We love her, folks. ( )
  cbwalsh | Sep 13, 2023 |
"It is your Doppelganger / trying to get out. / Beware . . . Beware . . ." ( )
  MatthewHittinger | Jan 1, 2023 |
When it comes to poetry, I'm not an expert. I just know what I like. And I really enjoyed this. She retold several fairy tales, but she would occasional add her own comments. She referred to snow white as a " dumb bunny". And when she told her version of Little Red Riding Hood, she asked why they give wine and cake to someone who's sick. It was just a fun, quick read. ( )
  marymatus | Jan 12, 2022 |
I was expecting this collection of poetry inspired by fairy tales to be a little more abstract and to feature less direct retellings of the stories. It wasn't bad, but I didn't really love it either. ( )
  wishanem | May 27, 2021 |
There's no telling the effect that this, Plath's Ariel and Diane Wakoski had on me. Who would I be without these writers? ( )
  laurenbufferd | Nov 14, 2016 |
Affichage de 1-5 de 17 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

From Pulitzer Prize-winning poet Anne Sexton, this collection of poem-stories is a strange, wondrous retelling of Grimms' fairy tales.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Bibliothèque patrimoniale: Anne Sexton

Anne Sexton a une bibliothèque historique. Les bibliothèques historiques sont les bibliothèques personnelles de lecteurs connus, qu'ont entrées des utilisateurs de LibraryThing inscrits au groupe Bibliothèques historiques [en anglais].

Afficher le profil historique de Anne Sexton.

Voir la page d'auteur(e) de Anne Sexton.

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.11)
0.5
1 1
1.5
2 5
2.5 1
3 25
3.5 8
4 59
4.5 9
5 58

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,497,280 livres! | Barre supérieure: Toujours visible