AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Two Faces of Oedipus: Sophocles' Oedipus Tyrannus and Seneca's Oedipus

par Sophocles

Autres auteurs: Frederick Ahl (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
16Aucun1,303,562AucunAucun
Sophocles' Oedipus Tyrannus is the most famous of ancient tragedies and a literary masterpiece. It is not, however, the only classical dramatization of Oedipus' quest to discover his identity. Between four and five hundred years after Sophocles' play was first performed, Seneca composed a fine, but neglected and often disparaged Latin tragedy on the same subject, which, in some ways, comes closer to our common understanding of the Oedipus myth. Now, modern readers can compare the two versions, in new translations by Frederick Ahl. Balancing poetry and clarity, yet staying scrupulously close to the original texts, Ahl's English versions are designed to be both read and performed, and are alert to the literary and historical complexities of each. In approaching Sophocles anew, Ahl is careful to preserve the richly allusive nature and rhetorical power of the Greek, including the intricate use of language that gives the original its brilliant force. For Ahl, Seneca's tragedy is vastly and intriguingly different from that of Sophocles, and a poetic masterpiece in its own right. Seneca takes us inside the mind of Oedipus in ways that Sophocles does not, making his inner conflicts a major part of the drama itself in his soliloquies and asides. Two Faces of Oedipus opens with a wide-ranging introduction that examines the conflicting traditions of Oedipus in Greek literature, the different theatrical worlds of Sophocles and Seneca, and how cultural and political differences between Athenian democracy and Roman imperial rule affect the nature and conditions under which the two tragedies were composed. This book brings two dramatic traditions into conversation while providing elegant, accurate, and exciting new versions of Sophocles' and Seneca's tragedies.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Sophoclesauteur principaltoutes les éditionscalculé
Ahl, FrederickTraducteurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Sophocles' Oedipus Tyrannus is the most famous of ancient tragedies and a literary masterpiece. It is not, however, the only classical dramatization of Oedipus' quest to discover his identity. Between four and five hundred years after Sophocles' play was first performed, Seneca composed a fine, but neglected and often disparaged Latin tragedy on the same subject, which, in some ways, comes closer to our common understanding of the Oedipus myth. Now, modern readers can compare the two versions, in new translations by Frederick Ahl. Balancing poetry and clarity, yet staying scrupulously close to the original texts, Ahl's English versions are designed to be both read and performed, and are alert to the literary and historical complexities of each. In approaching Sophocles anew, Ahl is careful to preserve the richly allusive nature and rhetorical power of the Greek, including the intricate use of language that gives the original its brilliant force. For Ahl, Seneca's tragedy is vastly and intriguingly different from that of Sophocles, and a poetic masterpiece in its own right. Seneca takes us inside the mind of Oedipus in ways that Sophocles does not, making his inner conflicts a major part of the drama itself in his soliloquies and asides. Two Faces of Oedipus opens with a wide-ranging introduction that examines the conflicting traditions of Oedipus in Greek literature, the different theatrical worlds of Sophocles and Seneca, and how cultural and political differences between Athenian democracy and Roman imperial rule affect the nature and conditions under which the two tragedies were composed. This book brings two dramatic traditions into conversation while providing elegant, accurate, and exciting new versions of Sophocles' and Seneca's tragedies.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,772,952 livres! | Barre supérieure: Toujours visible