AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Amoris van Amoras (1984)

par Willy Vandersteen

Séries: Suske en Wiske (200), Bob et Bobette (153)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
391635,500 (3.88)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

http://nwhyte.livejournal.com/2318886.html#cutid2

This story, written in 1984, takes the gang to the South Pacific island of Amoras, a magical place where Wiske is in fact queen as the result of an earlier visit, a new and wonderful version of Antwerp is being built, and there are incidentally no black people. The villains, a woman who dresses as a witch and a bloke who dresses as a Sinister Foreigner, have been evilly building, shudder, modern-style apartment blocks in Antverpia, and lead a gang of henchmen who wear metal flowerpots on their heads (the head henchman has a little flower stuck into his so that you can tell which one he is). Other characters include the ghost of Suske's great-grandfather and a little dog who helpfully pees on things (a line used also on one occasion by Hergé).

Suske and Wiske save the day by befriending the intelligent mortar-munching termites (whose leader is the titular Amoris) which have been unwittingly undermining the foundations of the replica of Antwerp Cathedral on the island (have you been following this so far?); the termites instead are unleashed on the villains' modern apartment blocks, which collapse to general appreciation. What their potential inhabitants may have thought of this is not reported. I suspect that this is a fairly typical adventure, and it is a little more fun than I have made it sound. ( )
  nwhyte | Jul 14, 2014 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.88)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 1
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,736,768 livres! | Barre supérieure: Toujours visible