AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The File: A Personal History

par Timothy Garton Ash

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
4391056,856 (3.73)31
Timothy Garton Ash reported on Eastern Europe for the Spectator. He visited the East German secret police headquarter in 1992 to look at his own file compiled against him by people whom he believed to be friends during the cold war era.
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 31 mentions

Affichage de 1-5 de 10 (suivant | tout afficher)
For a book revolving around the Stasi it is surprisingly boring. ( )
  blueskygreentrees | Jul 30, 2023 |
In 1980-1981, the young Timothy Garton Ash, who still hadn't quite made up his mind between being a journalist or a historian, went to study in East Berlin under an academic exchange scheme between Oxford and the Humboldt University. He was supposed to be doing research on communist resistance movements during the Nazi period, but ended up spending a lot of time with dissident writers, academics and clergy, gathering material for a book on the DDR of the early eighties. Not surprisingly, all this attracted the attention of the Ministry for State Security (Stasi), which had built up quite a dossier on him by the end of his stay.

The whole thing has its comic side — the file is full of unimportant details, he was assigned the unlikely codename "Romeo" (because he drove an Italian sports car, he hastens to tell us), and the cumbersome bureaucracy didn't come to any conclusion about what action to take until he had returned to the West and his book was being serialised in Der Spiegel. But of course it could easily have turned out badly for him and much worse for the DDR citizens he was in contact with, as it did for thousands of other people.

Garton Ash uses this book to look in detail at that file and at the whole post-Wende system for reviewing Stasi records — the BStU, or "Gauck Agency" — with a historian's sharp eyes. He tracks down the informers ("Informal collaborators", or IMs) who reported on him, he talks to them and to the former Stasi officers who worked on his case, as well as to Gauck Agency staff and to some of his former contacts in the DDR. He talks about some of the pitfalls in the process — an ambiguously worded record makes it sound as though his academic supervisor at the Humboldt University was an IM, when in fact it was another university staff member who was reporting on a conversation with the supervisor.

He finds out how pressure was put on people to cooperate: some were being blackmailed over minor offences, some were being bribed with rewards like foreign trips, a couple were still convinced communists who remembered the thirties and felt a duty to protect the DDR state. Similarly the Stasi officers were mostly men who had grown up during or shortly after the war in an atmosphere of idealistic socialist reconstruction, and been recruited straight out of the FDJ. One of the officers he talks to unexpectedly strikes Garton Ash as a good and moral man who got trapped in a system he knew was working in bad ways, and was doing what he could to mitigate the harm around him; others seem more like simple careerists who had lost their illusions on their way through the system.

As a kind of postscript, and to forestall obvious comparisons, he also goes to talk to various people in British counterintelligence agencies. They stress to him the huge difference in scale between the counterintelligence effort in the DDR and in any normal country, in terms of staff members and number of files per head of population. And he says himself that there is no comparison between the UK, security-obsessed and secretive though it is, and a state like the DDR where there was no free press and no independent judiciary or parliament to review what the Stasi was doing. It turns out, though, that he does have a file there too, which of course he is not allowed to look at, but he's told that it is a "non-hostile" one: merely a record of occasional contacts such as the present one. They tell him. ( )
  thorold | Apr 20, 2022 |
En 1992, después de que se hicieran públicos los archivos de la antigua República Democrática Alemana, el historiador británico Timothy Garton Ash viajo a Berlin con el fin de averiguar si por casualidad en los archivos de la Stasi había algún expediente sobre él. Para su asombro, descubrió no solo que lo había, sino que, para el Servicio Secreto de la Alemania comunista, el era conocido como Romeo. El caso es que, en 1978, recién licenciado en historia moderna, Garton Ash se había trasladado a Berlin para investigar los movimientos de resistencia al régimen nazi y había vivido cerca de tres años en ambos sectores de la ciudad dividida. Durante esos años, trabo amistades y se movió a sus anchas sin problemas aparentes. A partir de la estremecedora revelación que para el supuso la lectura de su expediente, Garton Ash, contrastando la información sobre Romeo con sus propios recuerdos, las anotaciones en su diario y las cartas que conserva, nos revela cuan distinta fue la realidad que el creyó vivir de la que la Stasi creo en torno a él. Parte, pues, en busca de aquellos que en el pasado el había considerado como sus amigos, pero que, en realidad no habían hecho más que vigilarle y delatarle, y consigue incluso entrevistarse con algunos de ellos. No le impulsa ni la ira ni la indignación: lo único que desea es comprender. Y concluye: Lo que encuentras no es tanto maldad como debilidad humana: una vasta antología de debilidades humanas. Y, cuando hablas con los implicados, lo que descubres no es tanto una deliberada falta de honestidad como la capacidad infinita que tenemos todos para engañarnos a nosotros mismos. ( )
  HavanaIRC | Aug 3, 2016 |
Fascinating book. Thought-provoking. How would one behave if one had lived in East Germany? How easy it is to judge from outside a situation or post an event. Analysis of spy agencies in dictatorships and democracies. What makes a person a "Stauffenberg or a Speer? Victims, perpetrators. ( )
  geejays | Jan 25, 2014 |
I never expected to enjoy this so much. It's a great read - try not to read it in one sitting! The small, petty, and ultimately horrific, way that small inconsequential details could be sown together by the paranoid Stasi could, and did, ruin lives. Everyone seems to have been spied on, and extensive records were kept. Uniquely Germany has allowed people to view their secret police files (unlike Poland, Russia, etc etc). ( )
  iamamro | Oct 16, 2013 |
Affichage de 1-5 de 10 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Timothy Garton Ashauteur principaltoutes les éditionscalculé
Bruning, FransTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rennert, UdoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For
D., T. AND A.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
"Guten Tag," say bustling Frau Schulz, "You have a very interesting file."
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Timothy Garton Ash reported on Eastern Europe for the Spectator. He visited the East German secret police headquarter in 1992 to look at his own file compiled against him by people whom he believed to be friends during the cold war era.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.73)
0.5 1
1 2
1.5
2 4
2.5 3
3 21
3.5 4
4 35
4.5 8
5 16

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,761,957 livres! | Barre supérieure: Toujours visible