AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Chinese Buddhist Verse (1954)

par Richard H. Robinson

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
11Aucun1,722,055AucunAucun
Chinese Buddhist gathas are written in unrhymed blank verse with four, five, or seven characters to a line. With few exceptions, each line of English in Robinson's translation corresponds to a single line of the Chinese. Being collective literature, gathas are concerned more with affirming a group's doctrine than with individual expression. All but the first three poems are Mahayana; that is, they deal with the course of the bodhisattva, the enlightenment being.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Chinese Buddhist gathas are written in unrhymed blank verse with four, five, or seven characters to a line. With few exceptions, each line of English in Robinson's translation corresponds to a single line of the Chinese. Being collective literature, gathas are concerned more with affirming a group's doctrine than with individual expression. All but the first three poems are Mahayana; that is, they deal with the course of the bodhisattva, the enlightenment being.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,807,908 livres! | Barre supérieure: Toujours visible