AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Les Entretiens de Confucius

par Confucius

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
6,098601,610 (3.73)1 / 67
Les Entretiens de Confucius (Lunyu) sont, avec le Livre de la Voie et de la Vertu, l'ouvrage de la Chine ancienne le plus célèbre et le plus traduit en français. Il se donne pour les propos du Maître recueillis par ses disciples et fournit un témoignage de son enseignement. Ce qu'il y a de remarquable dans cet ouvrage, c'est qu'il transmet moins une doctrine que ce que l'on pourrait appeler une « chorégraphie existentielle » qui a des résonnances éthiques et politiques. D'où l'usage très particulier du langage où le véritable contenu du message est en dehors des mots, dans le halo vague d'émotions suscitées par des paroles pour ainsi dire vides de sens. La traduction et les notes s'emploient à mettre en exergue cet aspect trop souvent négligé.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Groupe SujetMessagesDernier message 
 Philosophy and Theory: Three Chinese classics18 non-lus / 18CosmicMiddleChild, Mars 2023

» Voir aussi les 67 mentions

Anglais (56)  Italien (1)  Espagnol (1)  Suédois (1)  Finnois (1)  Toutes les langues (60)
Affichage de 1-5 de 60 (suivant | tout afficher)
Gather around, philosophy enthusiasts, because "The Analects" is like Confucius dropping wisdom like it's hot, and let me tell you, he's the OG philosopher with a side of ancient sass!

Pros:
( )
  pools_of_words | Jan 30, 2024 |
i think the way to make this work is:

1) understand "ritual" as not the specific set of ancient chinese customs that kongzi reveres nor any set of traditional customs, but any kind of ritualized prayer / moral action that is done not with or without intention, but with as little effort and as much importance to life as breathing such that ur disposition finds a kind of peace. it seems that ritual is so important for kongzi is practice for the restraint and distance from the immediacy of a situation that allows for quick and effortless moral thinking. whether or not kongzi would agree is completely irrelevant; i cannot stand his bellyaching about the politics and youth of his day and this reads like he is attached to his own traditions in particular, though he does say the internal disposition they bring about is more important than anything else

2) expand filiality so that there is a supreme one to HEAVEN. which only means that nonsense like 4.18 goes away. this alone lifts kongzi out of what is a surprisingly strong, occasionally beautiful social morality (its sociality at times desecrates the unknowability etc that kongzi claims of his way) and into something religious

anyway this guy is too culturally conservative for my liking, and his emphasis on ritual and filiality seems counterproductive to me ( )
  windowlight | Oct 10, 2023 |
Interesting, in parts. Elsewhere... confusing. Elsewhere... boring and re-re-repetitive.

The Analects is collection of aphorisms, fragmentary historical references, fragmentary literary references, and the occasional pearl of wisdom. On the one hand I find it hard to see how it has the status that it does, as a major work of philosophy. On the other hand, I see how, in attempting to piece together meaning and wisdom from the bits and saying here, it could take on that status: though one is forced to wonder, then, how much of Confucian wisdom is the reader's and how much was Master K'ung's.

Do not expect anything like a system per se. And be prepared for a incredible level of conservative pointing back to what, especially for an American reader unfamiliar with (now ancient) Chinese culture, is at best a dim outline. I've heard Confucius compared to Jesus, and that may actually be the more apt comparison, ignoring the mystical/religious part of Jesus: there is much moral and esoteric advice, but nothing like a philosophical system, metaphysics, physics , etc. ( )
  dcunning11235 | Aug 12, 2023 |
Come tutti i testi composti da dialoghi brevi e da riflessioni che sono quasi aforismi, i dialoghi di Confucio possono essere letti con due diversi approcci: come un libro, con il rischio che la successione provochi noia, o selezionando giorno per giorno una frase. Alla seconda tecnica di lettura ci arriverò, per ora seguo l’ordine, mi mancano gli strumenti per leggere in maniera disordinata. La prima doverosa riflessione concerne l’analogia dei valori del massimo filosofo cinese con i maestri del pensiero occidentali, Socrate, Epicuro, gli stoici. I valori prescindono dalla cultura, risultando connaturati allo stato naturale dell’uomo, la società stessa è subordinata alla declinazione dei sentimenti e delle emozioni individuali. E gli stessi stati d’animo devono essere gestiti, riconducendoli sempre alle cose essenziali della vita, il rispetto dei genitori, degli altri, il valore dell’amicizia, la dignità che rende l’uomo uomo. Come detto, i dialoghi di Confucio dovrebbero essere tenuti sul comodino ed assaporati uno ad uno. Ma oggi quanto grande dovrebbe essere questo comodino dove poggiare tutti i libri che andrebbero tenuti sempre a portata di mano. ( )
  grandeghi | May 31, 2023 |
Compilado de máximas e ensinamentos curtos do mestre Confúcio, 500 anos A.C., tratando da conduta própria e justa, virtuosa porque comedida, atenta aos outros, reverente aos antigos, sincera, leal à família, estimadora dos amigos, inspiradora nas ações mais que nas palavras, valorosa dos rituais, e compremetida com o desprendimento apenas em uma medida prática, que acredita em um governo que deve dar exemplo e inspirar a correta conduta por meio de suas posições. ( )
  henrique_iwao | Aug 30, 2022 |
Affichage de 1-5 de 60 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (76 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Confuciusauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Allan, SarahIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ames, Roger T.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Appelbaum, StanleyDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Blackerby, RicIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bock, KlausDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bojun, YangTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bowman, John S.Prefaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Brooks, A. Taekoauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cai, Jack J.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Castellani, Albertoauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Chin, AnnpingTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Chin, AnnpingIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Chung, Chih Tsaiauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Citati, Pietroauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Clay, RichardConcepteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cox, E. A.Illustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Crofts, ThomasDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dawson, RaymondTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ferreira, Múcio PorphyrioDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fick-Lugten, W.A.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Giles, LionelIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gou Chengyi 勾承益auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Grayling, A. C.Avant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Guanjie, Xinauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Haštaba, Z.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Henrikson, AlfTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hinton, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hsiao ChaoIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kallio, JyrkiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kennedy, Paul E.Concepteur de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Koskikallio, ToivoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lau, D. C.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lévy, Andréauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Legge, JamesTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Leys, SimonTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Li, David H.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lippiello, T.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lyall, Leonard A.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Marks, SaulConcepteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Masi, Edoardaauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mäll, Linnartauteur secondairequelques éditionsconfirmé
McPharlin, Paulauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Misani, NickArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Morehead, LouDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Moritz, RalfHerausgeberauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pelikan, JaroslavDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Radice, BettyDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rosemont, HenryTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ryckmans, Pierreauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Shi Yanbo 石延博auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Slingerland, Edward G.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Soothill, William EdwardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Waley, ArthurTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ware, James R.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Watson, BurtonTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wilhelm, Richardauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wilkinson, RobertIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wyatt, RobertAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Yang, Bojunauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Yü, LunDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Yu, EmmaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Yu-ho, TsengIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Zeng, Youheauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Zhao MengjianArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
1. The Master said, 'Is it not a pleasure, having learned something, to try it out at due intervals? Is it not a joy to have friends come from afar? Is it not gentlemanly not to take offense when others fail to appreciate your abilities?'
The Master said: "To learn, and then, in its due season, put what you have learned into practice—isn't that still a great pleasure?" (Hinton translation)
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique
Les Entretiens de Confucius (Lunyu) sont, avec le Livre de la Voie et de la Vertu, l'ouvrage de la Chine ancienne le plus célèbre et le plus traduit en français. Il se donne pour les propos du Maître recueillis par ses disciples et fournit un témoignage de son enseignement. Ce qu'il y a de remarquable dans cet ouvrage, c'est qu'il transmet moins une doctrine que ce que l'on pourrait appeler une « chorégraphie existentielle » qui a des résonnances éthiques et politiques. D'où l'usage très particulier du langage où le véritable contenu du message est en dehors des mots, dans le halo vague d'émotions suscitées par des paroles pour ainsi dire vides de sens. La traduction et les notes s'emploient à mettre en exergue cet aspect trop souvent négligé.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.73)
0.5 1
1 11
1.5 3
2 30
2.5 5
3 145
3.5 35
4 161
4.5 12
5 124

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,408,448 livres! | Barre supérieure: Toujours visible