AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Dark Age Britain (1970)

par Henry Marsh

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
39Aucun635,500 (3.33)1
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
So few lives divide us; a hundred years
Carry three lives, and when the party's over,
The century drained dry, it yet appears
For patient spade suddenly to uncover,
Frail, and a little chipped, the perfume gone
Of the dead wine. But in the bottle yet
We see the vanished ruby that glowed and shone
During those faded years when the wine was set
In those three glasses. Thirty men at most
Fill out a thousand years, each with his glass,
Laughing at table, no unbodied ghost
But a friend speaking, though the hours pass
So swiftly from the bottle to the tomb;
Their faces shine within my shadowed room.

So few lives.
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
[None]
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The frontier that divides prehistory from history is not precise and its position on the map of time varies from land to land.

Prologue.
By the middle of the fifth century there had been nearly fifty years of strife and desolation since the last of the Roman armies had sailed from Britain.

I. Gildas the Wise.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,761,937 livres! | Barre supérieure: Toujours visible