Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Celestina : Tragikomödie von Calisto und Melibea ; mit neun Holzschn. aus der ersten dt., 1505 in Augsburg ersch. Ausg (original 1499; édition 1959)par Fernando de Rojas (Auteur), Egon Hartmann (Traducteur), Fritz Rudolf Fries (Traducteur), Fritz Schalk (Préface)
Information sur l'oeuvreCelestina par Fernando de Rojas (1499)
Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. 3 y media ( ) La Celestina Fernando de Rojas Publicado: 1502 Novela Erótico Humor La Celestina es el nombre con el que se conoce desde el siglo XVI a la obra titulada primero Comedia de Calisto y Melibea y después Tragicomedia de Calisto y Melibea, atribuida casi en su totalidad al bachiller Fernando de Rojas. Es una obra de transición entre la Edad Media y el Renacimiento escrita durante el reinado de los Reyes Católicos y cuya primera edición conocida data de 1499. Constituye una de las bases sobre las que se cimentó el nacimiento de la novela y el teatro modernos. Existen dos versiones de la obra: la Comedia (1499, 16 actos) y la Tragicomedia (1502, 21 actos). La crítica tradicional ha debatido profusamente el género de La Celestina, dudando si clasificarla como obra dramática o como novela. La crítica actual coincide en señalar su carácter de obra híbrida y su concepción como diálogo puro, quizá para ser recitado por un solo lector impostando las voces de los distintos personajes ante un auditorio poco numeroso. Sus logros estéticos y artísticos, la caracterización psicológica de los personajes —especialmente la tercera, Celestina, cuyo antecedente original se encuentra en Ovidio—, la novedad artística con respecto a la comedia humanística, en la que parece inspirarse, y la falta de antecedentes y de continuadores a su altura en la literatura occidental, han hecho de La Celestina una de las obras cumbre de la literatura española y universal. La obra comienza cuando Calisto ve casualmente a Melibea en el huerto de su casa, donde ha entrado a buscar un halcón suyo, pidiéndole su amor. Esta lo rechaza, pero ya es tarde, ha caído violentamente enamorado de Melibea. Por consejo de su criado Sempronio, Calisto recurre a una vieja prostituta y ahora alcahueta profesional llamada Celestina quien, haciéndose pasar por vendedora de artículos diversos, puede entrar en las casas y de esa manera puede actuar de casamentera o concertar citas de amantes; Celestina también regenta un prostíbulo con dos pupilas, Areúsa y Elicia. El otro criado de Calisto, Pármeno, cuya madre fue maestra de Celestina, intenta disuadirlo, pero termina despreciado por su señor, al que sólo le importa satisfacer sus deseos, y se une a Sempronio y Celestina para explotar la pasión de Calisto y repartirse los regalos y recompensas que produzca. Mediante sus habilidades dialécticas y la promesa de conseguir el favor de alguna de sus pupilas, Celestina se atrae la voluntad de Pármeno; y mediante la magia de un conjuro a Plutón, unido a sus habilidades dialécticas, logra asimismo que Melibea se enamore de Calisto. Como premio Celestina recibe una cadena de oro, que será objeto de discordia, pues la codicia la lleva a negarse a compartirla con los criados de Calisto; éstos terminan asesinándola, por lo cual se van presos y son ajusticiados. Las prostitutas Elicia y Areúsa, que han perdido a Celestina y a sus amantes, traman que el fanfarrón Centurio asesine a Calisto, pero este en realidad solo armará un alboroto. Mientras, Calisto y Melibea gozan de su amor, pero al oír la agitación en la calle y creyendo que sus criados están en peligro, Calisto salta el muro de la casa de su amada, cae y se mata. Desesperada Melibea, se suicida y la obra termina con el llanto de Pleberio, padre de Melibea, quien lamenta la muerte de su hija. aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditorialeEst contenu dansContientFait l'objet d'une adaptation dansContient un guide de lecture pour étudiant
A timeless story of love, morality, and tragedy, Fernando de Rojas's Celestina is a classic of Spanish literature. Second only to Don Quixote in its cultural importance, Rojas's dramatic dialogue presents the elaborate tale of a star-crossed courtship between the young nobleman Calisto and the beautiful maiden Melibea in fifteenth-century Spain. Their unforgettable saga plays out in vibrant exchanges, presented here in a brilliant new translation by award-winning translator Margaret Sayers Peden. After a chance encounter with Melibea leaves Calisto entranced by her charms, he enlists the services of Celestina, an aged prostitute, madam, and procuress, to arrange another meeting. She promptly seizes control of the affair, guiding it through a series of mishaps before it meets its tragic end. At times a comic character and at others a self-assertive promoter of women's sexual license, Celestina is an inimitable personality with a surprisingly modern consciousness, certain to be relished by a new generation of readers. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)862.2Literature Spanish and Portuguese Spanish drama Medieval (1325-1499)Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |