AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le pont de Londres

par Louis-Ferdinand Céline

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Guignol's Band (2)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2061131,291 (3.56)9
In this widely acclaimed translation, Dominic DiBernardi expertly captures C'line's trademark style of prose which has served as inspiration to such American writers as Philip Roth, Kurt Vonnegut, William Burroughs, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Norman Mailer and Joseph Heller.
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 9 mentions

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Gauthier-Le-pont-de-londres/163255
> Nuit blanche, (35), mars–avril–mai 1989, p. 23 : https://id.erudit.org/iderudit/20126ac :
> BAnQ (Langevin F., Dictionnaire des œuvres littéraires du Québec Patrimoine québécois, tome 8 (1986-1990), p. 704) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/4003165

> La suite attendue du Voyage en Irlande arec un parapluie. On y retrouve la même qualité d'écriture. La même atmosphère de désillusion amoureuse, la même Intranquillité devant l'Insondable mystère de la vie et des relations humaines « Une écriture Impeccable et belle qui semble couler de source… Ceci révèle, si besoin était encore, un grand talent d'écrivain.» (Guy FERLAND).
Le devoir
  Joop-le-philosophe | Aug 1, 2021 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (6 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Louis-Ferdinand Célineauteur principaltoutes les éditionscalculé
Di Bernardi, DominicTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série

Appartient à la série éditoriale

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

In this widely acclaimed translation, Dominic DiBernardi expertly captures C'line's trademark style of prose which has served as inspiration to such American writers as Philip Roth, Kurt Vonnegut, William Burroughs, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Norman Mailer and Joseph Heller.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.56)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 2
4 6
4.5
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,428,175 livres! | Barre supérieure: Toujours visible