Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Toneelpar Anton P. Tsjechow
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. Van alle schrijvers die ik gelezen heb is Tsjechov mijn absolute favoriet. Marja Wiebes en Yolanda Bloemen zijn mijn favoriete vertalers, ze hebben samen onder andere "Oorlog en vrede *****" van Tolstoi en "Berichten uit Kolyma *****" van Sjalamov vertaald, twee van mijn favoriete Russische boeken. Toen deze vertaling van het toneelwerk van Tsjechov uitkwam was ik daar erg benieuwd naar. Ik heb niet zo veel met toneel, zowel niet om het te lezen als om het uitgevoerd te zien. Dit deel uit de Russische bibliotheek van Van Oorschot bevat al het toneelwerk van Tsjechov. De vertaling is zonder meer prachtig, maar het blijft toneel, dus ben ik na blz 455 (van de 1198!) afgehaakt. Ik ben benieuwd naar het volgende project van deze twee top vertaalsters! ( ) aucune critique | ajouter une critique
Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |