AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

After Claude (New York Review Books…
Chargement...

After Claude (New York Review Books Classics) (original 1973; édition 2010)

par Iris Owens, Emily Prager (Introduction)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
25925102,948 (3.26)26
"Harriet has left her boyfriend Claude, the French rat. At least that is how she prefers to frame the matter. In fact, after yet one more argument, Claude has just instructed Harriet to move out of his Greenwich Village apartment not that she has any intention of doing so. To the contrary, she will stay and exact her vengeance or such is her intention until Claude has her unceremoniously evicted. Still, though moved out, Harriet is not about to move on. Not in any way. Girlfriends circle around to give advice, but Harriet only takes offense, and you can understand why. Because mad and maddening as she may be, Harriet sees past the polite platitudes that everyone else is content to spout and live by. She is an unblinkered, unbuttoned, unrelenting, and above all bitingly funny prophetess of all that is wrong with women's lives and hearts until, in a surprise twist, she finds a savior in a dark room at the Chelsea Hotel."… (plus d'informations)
Membre:Ortolan
Titre:After Claude (New York Review Books Classics)
Auteurs:Iris Owens
Autres auteurs:Emily Prager (Introduction)
Info:NYRB Classics (2010), Paperback, 232 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

After Claude par Iris Owens (1973)

  1. 00
    La conjuration des imbéciles par John Kennedy Toole (ateolf)
  2. 00
    Miss Lonelyhearts & The Day of the Locust par Nathanael West (ateolf)
  3. 00
    La sagesse dans le sang par Flannery O'Connor (ateolf)
  4. 00
    Les hommes préfèrent les blondes par Anita Loos (Imprinted)
  5. 00
    The Sleepworker par Cyrille Martinez (susanbooks)
  6. 00
    Mon année de repos et de détente par Ottessa Moshfegh (pangrams)
    pangrams: Amoral, frank, bleakly funny, very smart, and perverse in their motivations, in ways that destabilize the reader’s assumptions about what is ugly, what is desirable, what is permissible, and what is real
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 26 mentions

Affichage de 1-5 de 25 (suivant | tout afficher)
Protagonist is a badass crazy bitch who I was rooting for and found pretty funny and sad. Enjoyed the book. I heard it's extremely autobiographical, but I'd like to believe she had all sorts of meaning and anger fueling this fictional character. The tuna. Oh god. Also, it was weirdly insightful about that quiet disdain felt in relationships. The breakup scenes were painfully nuts and accurate. ( )
  ostbying | Jan 1, 2023 |
So sharp and witty. I am certain that I even missed a lot of the witticisms just because they were constant and delivered so quickly. The last quarter of the book felt a little out of place for me, almost like a different novel, but I still loved this over all. Funny, bitchy, unique, and smart. ( )
  BibliophageOnCoffee | Aug 12, 2022 |
Very funny satirical rant from a crazed antiheroine, a 1970s female precursor to one of Gary Shteyngart's mad self-centered narrators. ( )
  AlexThurman | Dec 26, 2021 |
Harriet is leaving her boyfriend, Claude, after six months together. Or at least that is what we are expected to understand of the situation, only it transpires that Harriet is a lot more work than she makes herself out to be...

The title, 'After Claude,' can be read in two ways (always a good sign with titles). Does it mean 'what comes after Claude', or does it mean 'I'm chasing after Claude'?

Sometimes the book is too clever for its own good, and Harriet's overbearing personality weighs a little heavy - but on its own terms I would say that the novel is a success. If you ever wondered what 'Portnoy's Complaint' would be like if it was written by a woman, you'd have 'After Claude.' ( )
  soylentgreen23 | Jan 7, 2021 |
Cette critique a été écrite dans le cadre des Critiques en avant-première de LibraryThing.
In short, I thought this book was terrible. I didn't find Harriett funny at all - she is awful, as are every single other character in the book. It was originally written in 1973, I think, and much of the humor (especially the constant use of the word "fag") does not translate to today. A rare miss from one of my most trusted publishers, NYRB Classics. ( )
  jfetting | Nov 25, 2018 |
Affichage de 1-5 de 25 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To the memory of my parents
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I left Claude, the French rat.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"Harriet has left her boyfriend Claude, the French rat. At least that is how she prefers to frame the matter. In fact, after yet one more argument, Claude has just instructed Harriet to move out of his Greenwich Village apartment not that she has any intention of doing so. To the contrary, she will stay and exact her vengeance or such is her intention until Claude has her unceremoniously evicted. Still, though moved out, Harriet is not about to move on. Not in any way. Girlfriends circle around to give advice, but Harriet only takes offense, and you can understand why. Because mad and maddening as she may be, Harriet sees past the polite platitudes that everyone else is content to spout and live by. She is an unblinkered, unbuttoned, unrelenting, and above all bitingly funny prophetess of all that is wrong with women's lives and hearts until, in a surprise twist, she finds a savior in a dark room at the Chelsea Hotel."

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Critiques des anciens de LibraryThing en avant-première

Le livre After Claude de Iris Owens était disponible sur LibraryThing Early Reviewers.

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.26)
0.5
1 5
1.5
2 3
2.5 2
3 16
3.5 5
4 18
4.5 1
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,773,073 livres! | Barre supérieure: Toujours visible