AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Pêcheur d'Islande (1886)

par Pierre Loti

Autres auteurs: H.L. Prenen (Traducteur)

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
3891065,285 (3.51)13
Pierre Loti, ne Louis Marie Julien Viaud, (1850-1923) est un ecrivain francais. Officier de marine, ses voyages lui ont inspire beaucoup de ses romans, dont lun des plus connus est Pecheur dIslande (1886). Il est egalement connu pour son admiration envers la Turquie. En 1867, il entre a lEcole navale de Brest. En 1872, il decouvre Tahiti lors dune escale et ecrit Le Mariage de Loti (1880). Il avait recu de la reine Pomare le surnom de Loti et tenu a une certaine reserve du fait de sa qualite dofficier de marine, il adoptera ce pseudonyme a partir de 1876. En 1881, il est promu lieutenant de vaisseau et publie son premier roman signe "Pierre Loti," Le Roman dun Spahi. En 1883, il embarque sur lAtalante pour participer a la campagne du Tonkin et publie le recit, heure par heure, de la prise de Hue dans Trois Journees de Guerre en Annam, texte qui parait dans les colonnes du Figaro. Autres oeuvres comprennent: Mon Frere Yves (1883), Madame Chrysantheme (1887), Les Derniers Jours de Pekin (1902) et LInde sans les Anglais (1903).… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 13 mentions

4 sur 4
Je connaissais bien sûr le titre phare de Pierre Loti, je crois même que je l’ai lu en diagonale quand j’étais adolescente, mais c’est la première fois que je m’y intéresse vraiment avec cette adaptation radiophonique dans laquelle je me suis laissée embarquer sans retenue.
Pêcheurs d’Islande est un classique de la littérature maritime bretonne, et probablement au-delà, et ce n’est pas pour rien. Il reprend tous les codes du genre, et en fait une tragédie. Une tragédie au sens premier du terme, c’est-à-dire le déroulement inexorable d’un destin que l’on sait écrit d’avance.
Il n’est pas compliqué de voir à quel point ce livre a contribué à la légende des Terre-Neuva. Mais ce que le titre ne dit pas, c’est que finalement plus de la moitié du livre se passe à terre, soit pendant les quelques mois de l’année où les hommes sont au pays, soit lorsque les femmes sont seules, ne comptant que sur elles-mêmes en même temps qu’elles sont rongées par l’inquiétude et par l’attente.
J’ai presque été étonnée de la fin, avec l’impression que Pierre Loti évite d’écrire une scène trop difficile à mettre en mots, ou pour ne pas répéter une scène identique qui ouvre le livre, mais j’ai finalement accepté la délicatesse avec laquelle il dit les choses et je me suis laissée emporter de bout en bout sur ces bateaux magnifiques et rudes et dans ces chaumières tristes et fières. Un beau moment de lecture pour un classique du genre, qui permet de se souvenir, de façon romancée et romantisée, d’une page de l’histoire populaire de nos côtes bretonnes et au-delà.
  raton-liseur | Nov 29, 2023 |
> Pêcheur d'Islande a sans doute souffert de son succès, considérable, et l'on ne relit plus beaucoup cette histoire d'amour qui fit tant pleurer nos grands-mères. Le chef-d'oeuvre de Loti n'en recèle pas moins de nombreuses qualités. Avec une construction savante, soigneusement équilibrée, un style sobre, à la limite de l'épure ("La mer, la mer grise"), des phrases ciselées, polies comme des galets, Loti accomplit un véritable travail d'artiste et de peintre pour évoquer ces horizons blancs, immensément vides, qui déchirent le ciel d'Islande. Lumières polaires irisées, brumes blafardes, soleils sans chaleur, impassibles et cruels, répondent aux tourments des coeurs, annoncent les amours brisées par la mort, les noces du marin et de la mer. Artisan scrupuleux, Loti trouve ici le chemin d'une poésie à la fois simple et profonde, où son chant s'épanouit en toute plénitude.
--Scarbo, Amazon.fr

> Par Adrian (Laculturegenerale.com) : Les 150 classiques de la littérature française qu’il faut avoir lus !
07/05/2017 - Quand l’époque propose surtout le naturalisme crasseux et hideux, Loti vient avec l’aventure et l’exotisme. Pêcheur d’Islande nous envoûte dans un paysage singulier, mais ne nous trompons pas : il y a de la mélancolie derrière ces décors, celle d’un exilé qui finit étranger à lui-même.
  Joop-le-philosophe | Jan 27, 2019 |
Fortune faite, son père a voulu revenir vivre à Paimpol et, pour la première fois depuis son enfance, Gaud (Marguerite en breton) assiste au retour des pêcheurs d'Islande. De tous, le plus grand et le plus fort est Yann Gaos, l'ami de son cousin Sylvestre Moan. On le taquine parce qu'à vingt-sept ans il n'est pas encore marié, mais il se défend en riant : ses noces, c'est avec la mer qu'il les célébrera. Pourtant Sylvestre caresse l'espoir de le voir épouser Gaud. Ainsi seraient réunis les deux êtres qu'il aime le plus au monde avec sa grand-mère. La jeune fille ne demande pas mieux, les parents Gaos non plus. Seul Yann regimbe. Il lui faudra deux ans pour se décider à formuler sa demande. Pendant ce temps-là, bien des choses ont changé : le père de Gaud est mort ruiné, Sylvestre a péri dans un combat en Indochine, Gaud habite avec la grand-mère Moan dans sa pauvre chaumière et travaille pour gagner leur vie. Non, personne, pas même Gaud, n'espérait plus ce mariage. Il se fera en pleine tempête, comme si la mer protestait contre l'abandon de Yann et déjà préparait sa revanche, cette dévoreuse des marins bretons que dépeint avec tant de ferveur et de talent le beau roman de Pierre Loti. ( )
  vdb | Aug 14, 2010 |
Une peinture de l'existence des bretons pêchant la morue sur les mers d'Islande à la fin du XIXe siècle comme une tragédie à quatre personnages : deux jeunes pêcheurs, la promise de l'un, la grand-mère de l'autre.

La première moitié est magnifique. La seconde, à partir de la demande en mariage, est bateau (si j'ose dire). ( )
  aipotu | Nov 30, 2009 |
4 sur 4
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (20 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Loti, Pierreauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Cretté, Georgesauteur principalquelques éditionsconfirmé
Givaudan, Léonauteur principalquelques éditionsconfirmé
Prenen, H.L.Traducteurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Helias, Pierre JakezIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Est en version abrégée dans

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Pierre Loti, ne Louis Marie Julien Viaud, (1850-1923) est un ecrivain francais. Officier de marine, ses voyages lui ont inspire beaucoup de ses romans, dont lun des plus connus est Pecheur dIslande (1886). Il est egalement connu pour son admiration envers la Turquie. En 1867, il entre a lEcole navale de Brest. En 1872, il decouvre Tahiti lors dune escale et ecrit Le Mariage de Loti (1880). Il avait recu de la reine Pomare le surnom de Loti et tenu a une certaine reserve du fait de sa qualite dofficier de marine, il adoptera ce pseudonyme a partir de 1876. En 1881, il est promu lieutenant de vaisseau et publie son premier roman signe "Pierre Loti," Le Roman dun Spahi. En 1883, il embarque sur lAtalante pour participer a la campagne du Tonkin et publie le recit, heure par heure, de la prise de Hue dans Trois Journees de Guerre en Annam, texte qui parait dans les colonnes du Figaro. Autres oeuvres comprennent: Mon Frere Yves (1883), Madame Chrysantheme (1887), Les Derniers Jours de Pekin (1902) et LInde sans les Anglais (1903).

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.51)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 1
3 12
3.5 5
4 11
4.5
5 5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,804,021 livres! | Barre supérieure: Toujours visible