AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Black Tulip par Alexandre Dumas
Chargement...

The Black Tulip (original 1850; édition 2003)

par Alexandre Dumas (Auteur), Robin Buss (Directeur de publication), Robin Buss (Introduction), Robin Buss (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,996568,126 (3.63)84
En 1672, Guillaume d'Orange prend le pouvoir en Hollande, profitant du massacre par le peuple des frères Jean et Corneille de Witt accusés de tractations secrètes avec la France.Pendant ce temps, loin des tumultes de la politique, le jeune Cornélius van Baerle (filleul de Corneille de Witt), se livre à sa passion des tulipes en essayant de créer une tulipe noire, dont la découverte sera récompensée par un prix de la société horticole de Harlem. Le voyant sur le point d'aboutir, son voisin Boxtel, par jalousie et par cupidité, le dénonce comme complice de Corneille de Witt. Bien que ne connaissant pas le contenu des lettres que son parrain lui avait confiées, Cornélius est accusé de trahison. Il n'a que le temps d'envelopper ses caïeux de tulipe noire dans une lettre l'innocentant mais qu'il n'a pas lue, avant de se retrouver en prison et condamné à mort. Mais au dernier moment, Guillaume d'Orange transforme sa peine de mort en prison à perpétuité. Malgré son emprisonnement, Cornélius va tenter de poursuivre son rêve. Tous ses espoirs reposent sur Rosa, la jolie fille du geôlier. Les deux jeunes gens vont voir leur amour se développer au rythme de la croissance de cette tulipe que Rosa fait pousser dans sa chambre selon les instructions de Cornélius. Lorsque enfin la tulipe fleurit noire, Boxtel, qui n'a cessé de la surveiller, s'en empare afin de toucher la récompense. Rosa, avec l'énergie du désespoir, court à la poursuite du malfrat. Par sa persévérance, elle va réussir à confondre l'usurpateur en présence de Guillaume d'Orange et à innocenter Cornélius de son accusation de trahison.… (plus d'informations)
Membre:burritapal
Titre:The Black Tulip
Auteurs:Alexandre Dumas (Auteur)
Autres auteurs:Robin Buss (Directeur de publication), Robin Buss (Introduction), Robin Buss (Traducteur)
Info:Penguin Classics (2003), 288 pages
Collections:Votre bibliothèque, En cours de lecture
Évaluation:
Mots-clés:to-read

Information sur l'oeuvre

La Tulipe noire par père Alexandre Dumas (1850)

  1. 10
    Le Comte de Monte-Cristo par Alexandre Dumas père (2below)
    2below: These stories share some key themes and plot elements. It's not nearly as epic as The Count of Monte Cristo but makes for an interesting comparison.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 84 mentions

Anglais (52)  Espagnol (1)  Italien (1)  Toutes les langues (54)
Affichage de 1-5 de 54 (suivant | tout afficher)
I really was not with it at all for the first four chapters - I have an aversion to politics on a cellular level, but once the romance kicked in, it was a wonderful tale. I truly enjoyed the intrigue and the race to produce the Black Tulip! ( )
  VictoriaPL | Nov 23, 2023 |
3½*

A nice blend of historical fiction, romance and adventure - just what I expect from Dumas! The adventure isn't quite up to the level of The Three Musketeers being more intrigue than actual adventure but it was still fun. ( )
  leslie.98 | Jun 27, 2023 |
Cornelius van Baerle, joven botánico holandés, recibe una carta de su padrino De Witt, partidario de la República y ajusticiado por sus rivales monárquicos, en la que le envía unos documentos comprometedores. Cornelius es detenido. Gracias a Guillermo de Orange, le conmutan la pena de muerte por la de cadena perpetua. Lo único que podrá liberarle será el cultivo de un raro y codiciado tulipán negro.
  Natt90 | Mar 9, 2023 |
3.5 rounded up.

Nothing makes me feel like a youngster again quite like reading Dumas. He is a consummate storyteller and when you are reading the story is everything, you are immersed in it, you are suffering the confinement and the injustice and the suspense. The romance is necessary, but not terribly realistic, but then Dumas’ strength is action and it is his male characters who seize and keep your interest. Nobody watched Errol Flynn movies to see the fainting heroine...she was his prop.

This degree of fervor over a tulip might seem extreme, but it is, in fact, based on the history of the time. Holland had tulip fever that amounted to a mania. Dumas certainly put this to good use in his plot development and the creation of the fanatic, Boxtel.

A fun read for me and just right for reading between tasks at this time of year.
( )
  mattorsara | Aug 11, 2022 |
The blurb refers to the abridged nature of the novel - 'the more prolix elements in this novel have been minimised in this modern version'.
  jon1lambert | Mar 9, 2022 |
Affichage de 1-5 de 54 (suivant | tout afficher)
I found this book surprisingly good, and an excellent vindication of literacy, thanks to Librivox. I almost didn’t bother with it because it seemed like a sappy romance at first, and about flowers! And this particular reader, Ezwa from Belgium, is exquisite to listen to.
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (99 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Dumas, Alexandre, pèreauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Arzadun, AndresTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bakker, MargotTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bestall, A. E.Illustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Brereton, D. N.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Conrad, PeterIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Coward, DavidDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Demmler, FranzTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fitz-Gerald, S. J. AdairTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Flores, EnriqueIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fontaine, C.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fusco, FedericoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Girard, MarcelIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gosse, EdmundDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hernúñez, PolluxTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lammers, FransIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
O'Connor, A.J.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Quanjer, Th.A.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Redman, Ben RayIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Reinoso, Caridad DiazTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Tirranen, HerttaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Zemmler, FranzTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
On the 20th of August, 1672, the city of the Hague, always so lively, so neat, and so trim that one might believe every day to be Sunday, with its shady park, with its tall trees, spreading over its Gothic houses, with its canals like large mirrors, in which its steeples and its almost Eastern cupolas are reflected,—the city of the Hague, the capital of the Seven United Provinces, was swelling in all its arteries with a black and red stream of hurried, panting, and restless citizens, who, with their knives in their girdles, muskets on their shoulders, or sticks in their hands, were pushing on to the Buytenhof, a terrible prison, the grated windows of which are still shown, where, on the charge of attempted murder preferred against him by the surgeon Tyckelaer, Cornelius de Witt, the brother of the Grand Pensionary of Holland was confined.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
“To despise flowers is to offend God.”
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

En 1672, Guillaume d'Orange prend le pouvoir en Hollande, profitant du massacre par le peuple des frères Jean et Corneille de Witt accusés de tractations secrètes avec la France.Pendant ce temps, loin des tumultes de la politique, le jeune Cornélius van Baerle (filleul de Corneille de Witt), se livre à sa passion des tulipes en essayant de créer une tulipe noire, dont la découverte sera récompensée par un prix de la société horticole de Harlem. Le voyant sur le point d'aboutir, son voisin Boxtel, par jalousie et par cupidité, le dénonce comme complice de Corneille de Witt. Bien que ne connaissant pas le contenu des lettres que son parrain lui avait confiées, Cornélius est accusé de trahison. Il n'a que le temps d'envelopper ses caïeux de tulipe noire dans une lettre l'innocentant mais qu'il n'a pas lue, avant de se retrouver en prison et condamné à mort. Mais au dernier moment, Guillaume d'Orange transforme sa peine de mort en prison à perpétuité. Malgré son emprisonnement, Cornélius va tenter de poursuivre son rêve. Tous ses espoirs reposent sur Rosa, la jolie fille du geôlier. Les deux jeunes gens vont voir leur amour se développer au rythme de la croissance de cette tulipe que Rosa fait pousser dans sa chambre selon les instructions de Cornélius. Lorsque enfin la tulipe fleurit noire, Boxtel, qui n'a cessé de la surveiller, s'en empare afin de toucher la récompense. Rosa, avec l'énergie du désespoir, court à la poursuite du malfrat. Par sa persévérance, elle va réussir à confondre l'usurpateur en présence de Guillaume d'Orange et à innocenter Cornélius de son accusation de trahison.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.63)
0.5
1 5
1.5 3
2 22
2.5 8
3 94
3.5 28
4 114
4.5 10
5 55

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,205,421 livres! | Barre supérieure: Toujours visible