AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Paholainen par Alfred Neumann
Chargement...

Paholainen (1926)

par Alfred Neumann (Auteur), Toini Havu (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
301791,697 (3.67)Aucun
Membre:Eeva-Liisa_Manner
Titre:Paholainen
Auteurs:Alfred Neumann (Auteur)
Autres auteurs:Toini Havu (Traducteur)
Info:
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

The Devil par Alfred Neumann (1926)

Récemment ajouté parPrettyDeadLady, kleh, Visje, libriSteffen, Westwest, SusanTahiti, laputa, Himalmitra
Bibliothèques historiquesEeva-Liisa Manner
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

The Devil, translated into English and published in the U.S. in 1928, is an historical novel that takes us into the court of Louis XI of France in the 15th century. The title character is Oliver Necker, based on the historical figure Olivier le Dain, a.k.a. the Barber of Ghent, a.k.a. Oliver the Devil. The first half of the book is the more interesting, as Oliver's character progresses from a malevolent, manipulative child to a ruthless, behind-the-scenes, operative in Ghent. Eventually, he makes his way to the king, for whom he becomes an ever more important advisor.

The political machinations, often cruel and unprincipled, that the two map out in order to increase the power of the king at the expense of the French nobles, are at first interesting. But during the second half of the book, they begin to become repetitive and even a bit tedious.

As contemporary reviewers pointed, out, Neumann's narrative interests really did not lie in 15th-century France, as we get very little flavor of what life was like during that time, other than political the conditions. Neumann was interested in the motivations of power, the depths of cruelty that the powerful would go to do build and retain that power, and the effects such goings on would have on the personalities involved. Another important theme is the way in which two interlocking personalities may almost seem to fuse into one There are occasional long passages where one or the other of the two main characters, especially the title character, ponder such themes. In other words, it's sort of Shakespeare meets Henry James.

So, as noted, I found the book to be interesting and lively throughout the first half, and less so, almost, eventually, a bit of a slog, in the second half. ( )
1 voter rocketjk | Oct 2, 2014 |
aucune critique | ajouter une critique

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Denn welcher Mensch weiß, was drinnen im Menschen ist, als nur des Menschen Geist, der selber drinnen ist. (1. Kor. 2, 11)
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Meiner Frau Katharina
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Op de gezindheid van de burgers van Gent viel niet te roemen.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 2
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,803,669 livres! | Barre supérieure: Toujours visible