AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Mendelssohn est sur le toit (1960)

par Jiří Weil

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
368869,614 (4.17)31
A remarkable novel about the Holocaust in Prague, with a preface by Philip Roth.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 31 mentions

Affichage de 1-5 de 7 (suivant | tout afficher)
Weil's novel about Nazi-occupied Prague has its poignant moments. I thought it was most successful in conveying the viewpoint of Jewish collaborators and their Nazi masters; I was less impressed by the heroic non-collaborators and resisters who seemed to have walked out of a pulp novel. The novel is very readable, but either Weil himself or the translator adopts a distant tone and keeps all of the characters at arms' length. They never seem to rise above being archetypes. Perhaps that is because the novel is so short and Weil shows us the points of view of many different characters. ( )
  jklugman | Jun 22, 2014 |
Prague during Nazi occupation. A directive is sent down to remove a statue of Jewish composer Mendelssohn before a concert. None of the three men sent to complete the task know which is the right statue. The one in charge has been attending World View classes and so decides to look for the one with the largest nose. He's horrified when the two laborers start to take down the statue of Wagner. This one event brings us into the conditions, events, and lives of those living in and around Prague at this time - both Czechs and Germans; Jews and not; soldiers, government officials, and civilians.

This is a strong companion to Hans Fallada's Alone in Berlin. In Mendelssohn is on the Roof, we see the ripple effects that such a ludicrous decree can have. We see how quickly individuals turn against each other, feel forced (or reduced) to report others. How safety and protection are never guaranteed, no matter what people believe, or have been told, or convince themselves. How people do things they would never do, get dragged into something only to be punished for it later.

There is a heartbreaking scene where Dr Rabinovich, a Talmudic scholar, dragged into the Mendelssohn affair as a 'learned Jew' (with no detail about what he was meant to be learned about), is later in his museum. He is goaded into blowing the shofar (only to be ridiculed as needing more practice). This is normally done by a specific person and only at specific religious times (Rosh Hashana, Yom Kippur). Rabinovich is disappointed in himself, that he has sinned against God and his people. He is convinced that he has incurred God's anger, 'which would then fall upon the innocent,' and that 'because of him people would be tortured, tormented and sent to a terrible death. For by blowing the shofar, he had allied with the murderers...Indeed, he was even guiltier than they, because...he had betrayed his own people.' He is sure he will be punished.

Bitterly, darkly satiric and sardonic, this is a powerful book by an author who himself was in hiding for most of the war. This book is a excellent product of those experiences. ( )
4 voter ljbwell | Jan 13, 2014 |
schrijnend verhaal met schrijnende humor over praag tijdens wo 2 ( )
  heleenvan | Jan 11, 2013 |
Begin dit jaar las ik HhhH van Laurent Binet. In die roman roemt de ik-persoon Mendelssohn op het dak van Jiří Weil, een Tsjechische schrijver (1900-1959). HhhH behandelt de aanslag op Heydrich in Praag in 1942. Mendelssohn op het dak begint met een aantal hoofdstukken waarin het beeld van Mendelssohn van het dak van het Praagse concertgebouw moet worden verwijderd, op last van diezelfde Heydrich. De aanslag op Heydrich wordt echter slechts kort behandeld.

Lees verder op deze pagina van mijn boekenblog. ( )
1 voter DitisSuzanne | Jul 8, 2012 |
Het boek begint met een reportage over het bevel van Heydrich, om de rij met standbeelden op het Praagse concertgebouw te ontdoen van de beeltenis van de jood Mendelssohn. De lieden die met de uitvoering van het bevel worden belast kunnen echter de beelden -die niet van een naam zijn voorzien- niet identificeren en kiezen aanvankelijk het beeld met de grootste neus, en dat blijkt Richard Wagner (!) te zijn. In een ironiserende toonzetting wordt aanvankelijk dit verhaal verteld doch het is een opmaat voor een beschrijving van de Praagse bezetting tijdens waarvan, de Joods gemeenschap systematisch door de Duitse bezetter wordt achtervolgd en uitgeroeid.

Weil heeft de beschreven periode als ooggetuige meegemaakt en doet als het ware verslag over deze helse periode door een aantal -je zou zeggen- willekeurige mensen te volgen en hun belevenissen te beschrijven. Zo ontstaat een indringend beeld van een stad en haar inwoners; allen overgeleverd aan een duivels regiem dat er niet voor terugdeinsde om ook de slachtoffers te laten werken aan hun eigen ondergang. Ook de impressies vanuit Theresienstadt zijn -laat ik maar zeggen zoals het is- ‘bloedstollend’.

Het boek is rijk voorzien van aangrijpende observaties van mensen die leven op de rand van het graf, maar die eerst nog de vernederingen van de bezetter moeten ondergaan en toch een vrijwel niet te breken wil tot overleven hebben.
‘De bomen groeiden, zegevierend en onsterfelijk. Ze schonken en waren dienstbaar, en als ze gedwongen werden te steven, deden ze dat staand. Ze waren geen dode stenen gevaartes, opgericht ter herinnering aan iets dreigends of iets dierbaars, ze waren het leven zelf dat de dood overwint.

Tezamen met ‘Leven met de ster’ vormt dit boek een indrukwekkend verslag van verschrikkingen die mensen elkaar kunnen aandoen. Prachtig geschreven bovendien.
Indrukwekkende literatuur. ( )
3 voter deklerk | Apr 18, 2012 |
Affichage de 1-5 de 7 (suivant | tout afficher)
Het is een boek van meer dan vijftig jaar oud, maar dat neemt niet weg dat het ver uitstijgt boven de gemiddelde oorlogsroman.
Al die verhalen van gewone en ongewone mensen zijn bijzonder omdat ze heel scherp –maar niet zonder mededogen– inzicht bieden in wat mensen bewegen kan: hebzucht, onnozelheid, angst voor de dood, de voorzichtige wens om het kwaad te remmen, armzalig eigenbelang, lafheid, soms ook onverwachte moed. Dit boek maakt het subtiele onderscheid dat in veel maatschappelijke discussies vandaag ontbreekt: er bestaat goed en slecht, zwart en wit, en dat verschil mag niet verdoezeld worden, maar de manier waarop mensen ermee omgaan is altijd grijs.
”Mendelssohn op het dak” is een tragisch boek, een treurigmakend boek. De enige troost die het zijn lezers biedt is de gedachte dat het leven altijd door zal gaan, welke gruwelen de mensheid ook overkomen
 
Het in 1960 postuum verschenen Mendelssohn op het dak wordt algemeen gezien als het meesterwerk van Weil en staat nu wereldwijd volop in de belangstelling doordat onder meer Philip Roth een lans voor de roman heeft gebroken.
Deze roman is een must voor de liefhebbers van De lotgevallen van de brave soldaat Švejk van Jaroslav Hašek en Laurent Binet is met zijn HhhH meer dan schatplichtig aan Weil.
ajouté par sneuper | modifierNu.nl, Guus Bauer (Mar 8, 2012)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Weil, Jiříauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Mercks, KeesPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mercks, KeesTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Roth, PhilipPréfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Roth, PhilipPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schüssler, SusannePostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Thiele, EckhardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Winn, MarieTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Toen Zeus alle misdaden en onrechtmatigheden ter ore kwamen die de mensheid had begaan, zoals moorden, meineden, bedriegerijen, berovingen en bloedschande, besloot hij al het leven op aarde te vernietigen. Ontploffingen legden alle menselijke woonoorden plat, overstromingen teisterden de velden, zware wolkenpartijen zaaiden dood en verderf, totdat uiteindelijk alleen Deucalion en zijn vrouw Pyrrha op aarde over waren gebleven. Zeus had hen gespaard, omdat zij rechtvaardige mensen waren. Ze vestigden zich op de berg Parnassus in het land Phokis. Toen losten de dodelijke wolken ineens op, de zon brak door en tussen de wolkjes door scheen weer een blauwe hemel. Edoch, Deucalion en Pyrrha waren in tranen, eenzaam als ze waren te midden van die woestenij. Ze richtten een altaar op voor Themis, de godin van de gerechtigheid, en smeekten haar hun te leren hoe ze het menselijk geslacht weer tot leven zouden kunnen wekken. Zijzelf waren immers al te oud daarvoor en konden in hun eentje de aarde niet bevolken. Toen gaf de godin hun de raad het gezicht te verhullen en stenen achter hun rug op de grond te werpen. Ze volgden deze raadgeving van de godin op en telkens wanneer er een steen op de harde grond in stukken brak, werd daar opnieuw een mens uit geboren.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Antonín Bečvář en Josef Stankovský liepen langs de standbeelden op het dak.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

A remarkable novel about the Holocaust in Prague, with a preface by Philip Roth.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.17)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 7
3.5 5
4 21
4.5 11
5 19

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,740,505 livres! | Barre supérieure: Toujours visible