AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Nous les enfants du village Boucan (1946)

par Astrid Lindgren

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Barnen i Bullerbyn (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
298387,556 (4.22)11
This story from the author of Pippi Longstocking tells of the adventures of Lisa, her brothers and their three friends.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 11 mentions

Delightful introduction to the six children who live in close proximity in Bullerby. Set in Sweden sometime in the early 1900s, this short book describes the day-to-day "adventures" of the three farming families as told by 7 year old Lisa. Fun read for an adult, too. Note: some of the stories here are expanded and retold in the second book of the series. ( )
  fuzzi | Jan 20, 2020 |
The first book about Noisy Village. We read it aloud as bedtime story in the summer cottage, but I read the few chapters I missed (when I was out gathering firewood and such) at my parent’s in law. The books about Noisy village are really pastoral, in a way that could and perhaps should be annoying. But Lindgren has a great sense of adventure on a small scale, and especially a dry wit in the banter between the kids that often cracks me up. I’m sure our boy will demand us to read these books again – and that he himself will read them too later on. ( )
1 voter GingerbreadMan | Jul 26, 2011 |
Det är konstigt att böcker så konfliktfria, så helt utan faror som de om barna i Bullerbyn ändå är såpass läsvärda. Visst, argsinta skomakare och hemfärder i snöyra är inte något man dagdrömmer om, men inte ens snöyran är så förfärlig som den är hos Emil. Man letar förgäves efter ens den minsta glimt av motsättning ens mot de vuxna; som värst kommer det och är småsura om man inte är hemma i tid till kvällsmat, men för det mesta verkar de endera lämna barnen i fred eller ta med dem ut på kräftfiske eller kalas. Vid ett tillfälle rensas det visserligen rovfält, men det är undantaget.

Nej, detta är verkligen den lyckliga barndomens böcker: det leks, gås på utflykt, retas och fås husdjur, utan det minsta lilla moln på den figurativa himlen (även om man vissa dagar stannar inne för regnet). De små episoderna är nästan alltid desamma: pojkarna går samman och hittar på någon hemlighet, och tjejerna avslöjar den eller faller för den. Samma sak, igen och igen, men alltid varierat så att man inte bryr sig. Men som sagt, detta är den lyckliga barndomens böcker, och som sådana är de oöverträffbara: hade det varit någon annan än Astrid Lindgren hade det troligen blivit sentimentalt snömos. ( )
  andejons | Jul 13, 2009 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (22 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Astrid Lindgrenauteur principaltoutes les éditionscalculé
Rikman, KristiinaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances suédois. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
My name is Lisa, and I am a girl, as you can tell by my name.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Original: Alla vi barn i Bullerbyn
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

This story from the author of Pippi Longstocking tells of the adventures of Lisa, her brothers and their three friends.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Bibliothèque patrimoniale: Astrid Lindgren

Astrid Lindgren a une bibliothèque historique. Les bibliothèques historiques sont les bibliothèques personnelles de lecteurs connus, qu'ont entrées des utilisateurs de LibraryThing inscrits au groupe Bibliothèques historiques [en anglais].

Afficher le profil historique de Astrid Lindgren.

Voir la page d'auteur(e) de Astrid Lindgren.

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.22)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 5
3.5 4
4 18
4.5 4
5 20

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,208,434 livres! | Barre supérieure: Toujours visible