AccueilGroupesDiscussionsExplorerTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Hide this

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Portrait de l'artiste en jeune homme (1916)

par James Joyce

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
19,792199190 (3.71)1 / 596
Une jeune fille se tenait devant lui, debout dans le ruisseau, seule et tranquille, regardant vers le large. On eu t dit un e tre transforme par magie en un oiseau de mer, e trange et beau. Ses jambes nues, longues et fines, e taient de licates comme celles d'un ibis, et immacule es, sauf a l'endroit ou un ruban d'algue couleur d'e meraude s'e tait incruste a la manie re d'un signe sur la chair. Ses cuises plus pleines, nuance es comme l'ivoire, e taient de couvertes presque jusqu'aux hanches, ou les volants blancs du pantalon figuraient le duvet d'un plumage flou et blanc. Ses jupes bleu ardoise, cra nement retrousse s jusqu'a la taille, retombaient par-derrie re en queue de pigeon ; sa poitrine e tait pareille a celle d'un oiseau, tendre et lisse, lisse et tendre comme la gorge de quelque tourterelle aux sombres plumes ; mais ses longs cheveux blonds e taients ceux d'un enfants...… (plus d'informations)
1910s (4)
Europe (4)
Read (25)
Teens (9)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

» Voir aussi les 596 mentions

Anglais (188)  Néerlandais (3)  Espagnol (2)  Portugais (1)  Suédois (1)  Italien (1)  Catalan (1)  Toutes les langues (197)
Affichage de 1-5 de 197 (suivant | tout afficher)
Very interesting story, once you get past Joyce's intricate use of vocabulary and grammar (you can see precursors to Ulysseys in the grammatical structure). In terms of plot, it was reminiscent of Catcher in the Rye, although Stephen Daedelus is not a whiny, self-absorbed Holden Caulfield, in terms of seeing a semi-quasi-autobiographical sketch of the development of the author from childhood to the brink of manhood. Daedelus's struggles are more serious, more religious, more existential. In all, a much more enjoyable read than Catcher. ( )
  wahoo8895 | Nov 20, 2022 |
How should one review a great classic novel that has stimulated so much analysis and criticism that the paperback version in our library contained more pages devoted to analysis than to the novel itself? I’ll just describe how it affected me personally since I am unlikely to add much to the enormous existing corpus of literary commentary.

I read the book first when I was a freshman at the University of Notre Dame. There I first encountered James Joyce’s semi-stream-of-consciousness technique, which made for quite challenging reading for a college freshman but very enjoyable for a grizzled old lawyer and graduate of a “Great Books” program. This semi-autobiography of Joyce resonated a great deal with my own experience of growing up in the Catholic Church.

The book is a growing up and coming-of-age story about Stephen Dedalus, who would also feature in Joyce’s tour de force, Ulysses. Stephen has to establish his individuality apart from the tentacles of family, religion, and country, then - and until quite recently - in the throes of political upheaval.

Stephen argues with family and with friends at college, and this enables us to experience his thoughts on Irish nationalism, poetry, art, sex, and more basically, what he wanted to do with his life. For me, the passage that provide the most fun was the description of a Jesuit’s fire and brimstone description of hell. For one unacquainted with this sort of thing, the passage might read as parody. But I know better: that old Jesuit’s tirade was almost exactly the same sermon I heard 50 years after the book was published at a religious “retreat” that my Catholic high school required me to attend.

Occasionally, Joyce gets carried away with his own extraordinary ability to compose complicated syntax employing his sesquipedalian vocabulary. Like William Faulkner, he sometimes seems to be just showing off. But there are aspects of life that he really, really gets: like the great relief a true believer experiences when his mortal sins are washed away through the sacrament of confession (technically, “Penance”). He also has a meticulously authentic ear for English spoken by Irishmen.

Evaluation: I think this is one of the great novels in English that all truly educated people should read at least once.

(JAB) ( )
  nbmars | Nov 1, 2022 |
To be honest, I'm so confused. I don't understand what I just read. ( )
  bookishconfesh | Sep 22, 2022 |
"What did it avail to pray when he knew that his soul lusted after its own destruction?"

1. Readability: 6/10
2. Atmosphere: 7/10
3. Character Depth: 10/10
4. Philosophical Depth: 10/10
5. Personal Connection: 10/10
6. Entertainment: 6/10
7. Payoff, Afterglow : 7/10

Overall: 8/10

1.1 — 2.2 ⭐
2.3 — 4.5 ⭐⭐
4.6 — 6.9 ⭐⭐⭐
7 — 8.9 ⭐⭐⭐⭐
9 — 10 ⭐⭐⭐⭐⭐ ( )
  Blanchemare | Sep 14, 2022 |
Not an easy read. It took Joyce 10 years to write, and it shows.The prose doesn't really flow. But there are other rewards. It's like Joyce is writing in the style of an impressionist painter - the objective is convey a general impression, a feeling, rather than to be explicit and direct. Once the reader accepts this contract with the author, things move along better!
In the end I had a vivid picture of a difficult childhood, with a father falling apart with drink, a mother struggling with the loss of faith of her son, and the author gaining the confidence to rebel against conventional expectations.
Good stuff, but just not an easy read! ( )
  mbmackay | Sep 2, 2022 |
Affichage de 1-5 de 197 (suivant | tout afficher)
"Øynene hennes hadde kalt på ham, og sjelen hans hadde sprunget henne i møte. Å leve, å feile, å falle, å seire, å gjenskape liv av liv! En vill engel hadde vist seg for ham, ungdommens og skjønnhetens - forgjengelighetens engel, et sendebud fra livets fagre hoff som var kommet for i et øyeblikk av ekstase å åpne for ham porten inn til all verdens synd og herlighet. Videre og videre ... "

Stephen Dedalus er et portrett av James Joyce som ung mann. Historien om Stephen Dedalus ble påbegynt i 1904, først påtenkt som novelle under tittelen Stephen Hero, etter hvert utviklet til en roman. Deler ble først trykt i tidsskrifter; hele boken utkom i USA i 1916, i England året etter.
ajouté par kirstenlund | modifierwww.cappelendamm.no (Apr 19, 2004)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (125 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Joyce, Jamesauteur(e) principal(e)toutes les éditionsconfirmé
Alonso, DámasoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Anderson, Chester G.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Atherton, J.S.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Atterbom, EbbaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bindervoet, ErikTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Brown, RichardIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Deane, SeamusContributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ellmann, RichardDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Franken, GerardineTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Henkes, Robbert-JanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jacques, RobinArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Keogh, BrianIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kerner, HughIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Knuth, LeoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lee, JohnNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Masterman, DodieIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Norton, JimNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Olofsson, TommyTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pavese, CesareTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rathjen, FriedhelmTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Reichert, KlausTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Skoumal, AloysTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

Fait l'objet d'une réponse dans

Possède un guide de référence avec

Contient une étude de

Contient un commentaire de texte de

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Prix et distinctions
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
"Et ignotas animum dimittit in artes." ~ ovid, metamorphoses VIII, 188
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Con deidica di Simone
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Once upon a time and a very good time it was there was a moocow coming down along the road and this moocow that was down along the road met a nicens little boy named baby tuckoo....
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Sometimes a fever gathered within him and led him to rove alone in the evening along the quiet avenue. The peace of the gardens and the kindly lights in the windows poured a tender influence into his restless heart. The noise of children at play annoyed him and their silly voices made him feel, even more keenly than he had felt at Clongowes, that he was different from others. He did not want to play. He wanted to meet in the real world the unsubstantiated image which his soul so constantly beheld. He did not know where to seek it or how, but a premonition which led him on told him that this image would, without any overt act of his, encounter him. They would meet quietly as if they had known each other and had made their tryst, perhaps at one of the gates or in some more secret place. They would be alone, surrounded by darkness and silence: and in that moment of supreme tenderness he would be transfigured.
O! In the virgin womb of the imagination the word was made flesh. Gabriel the seraph had come to the virgin's chamber. An afterglow deepened within his spirit, whence the white flame had passed, deepening to a rose and ardent light.
The verses passed from his mind to his lips and, murmuring them over, he felt the rhythmic movement of a villanelle pass through them. The roselike glow sent forth its rays of rhyme; ways, days, blaze, praise, raise. Its rays burned up the world, consumed the hearts of men and angels: the rays from the rose that was her wilful heart. /
Your eyes have set man’s heart ablaze
And you have had your will of him.
Are you not weary of ardent ways?
And then? The rhythm died away, ceased, began again to move and beat. And then? Smoke, incense ascending from the altar of the world. /
Above the flame the smoke of praise
Goes up from ocean rim to rim
Tell no more of enchanted days.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur(-trice)(s) de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Une jeune fille se tenait devant lui, debout dans le ruisseau, seule et tranquille, regardant vers le large. On eu t dit un e tre transforme par magie en un oiseau de mer, e trange et beau. Ses jambes nues, longues et fines, e taient de licates comme celles d'un ibis, et immacule es, sauf a l'endroit ou un ruban d'algue couleur d'e meraude s'e tait incruste a la manie re d'un signe sur la chair. Ses cuises plus pleines, nuance es comme l'ivoire, e taient de couvertes presque jusqu'aux hanches, ou les volants blancs du pantalon figuraient le duvet d'un plumage flou et blanc. Ses jupes bleu ardoise, cra nement retrousse s jusqu'a la taille, retombaient par-derrie re en queue de pigeon ; sa poitrine e tait pareille a celle d'un oiseau, tendre et lisse, lisse et tendre comme la gorge de quelque tourterelle aux sombres plumes ; mais ses longs cheveux blonds e taients ceux d'un enfants...

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Bibliothèque héritée: James Joyce

James Joyce a une bibliothèque historique. Les bibliothèques historiques sont les bibliothèques personnelles de lecteurs connus, qu'ont entrées des utilisateurs de LibraryThing inscrits au groupe Bibliothèques historiques [en anglais].

Afficher le profil historique de James Joyce.

Voir la page d'auteur(e) de James Joyce.

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.71)
0.5 24
1 120
1.5 26
2 260
2.5 53
3 721
3.5 141
4 1079
4.5 141
5 832

Penguin Australia

2 éditions de ce livre ont été publiées par Penguin Australia.

Éditions: 0142437344, 0141182660

Tantor Media

Une édition de ce livre a été publiée par Tantor Media.

» Page d'information de la maison d''édition

Urban Romantics

2 éditions de ce livre ont été publiées par Urban Romantics.

Éditions: 1907832394, 1907832408

Recorded Books

Une édition de ce livre a été publiée par Recorded Books.

» Page d'information de la maison d''édition

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 180,426,899 livres! | Barre supérieure: Toujours visible