AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La Jangada (1881)

par Jules Verne

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Les voyages extraordinaires (21)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
3721271,558 (3.59)3
Extrait: ...au-dessus du sol, et, se rejoignant dune rive a lautre, formaient un immense berceau. Sur la gauche, rien de plus pittoresque que cette foret inondee, qui semblait avoir ete plantee au milieu dun lac. Les futs des arbres sortaient dune eau tranquille et pure, dans laquelle tout lentrelacement de leurs rameaux se reflechissait avec une incomparable purete. Ils eussent ete dresses au-dessus dune immense glace, comme ces arbustes en miniature de certains surtouts de table que leur reflexion neut pas ete plus parfaite. La difference entre limage et la realite naurait pu etre etablie. Doubles de grandeur, termines en haut comme en bas par un vaste parasol de verdure, ils semblaient former deux hemispheres, dont la jangada paraissait suivre un des grands cercles a linterieur. Il avait fallu, en effet, laisser le train de bois saventurer sous ces arceaux auxquels se brisait le leger courant du fleuve. Impossible de reculer. De la, obligation de manoeuvrer avec une extreme precision pour eviter les chocs de droite et de gauche. En cela se montra toute lhabilete du pilote Araujo, qui fut dailleurs parfaitement seconde par son equipe. Les arbres de la foret fournissaient de solides points dappui aux longues gaffes, et la direction fut maintenue. Le moindre heurt, qui aurait pu faire venir la jangada en travers, eut provoque un demolissement complet de lenorme charpente, et cause la perte, sinon du personnel, du moins de la cargaison quelle portait. En verite, cest fort beau, dit Minha, et il nous serait fort agreable de toujours voyager de la sorte, sur cette eau si paisible, a labri des rayons du soleil -Ce serait a la fois agreable et dangereux, chere Minha, repondit Manoel. Dans une pirogue, il ny aurait sans doute rien a craindre en naviguant ainsi; mais, sur un long train de bois, mieux vaut le cours libre et degage dun fleuve. -Avant deux heures, nous aurons entierement...… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 3 mentions

Affichage de 1-5 de 12 (suivant | tout afficher)
The 21th Extraordinary Voyage is the first one to take place on a river. The setting is the Amazon, the fabulous fluvial system that is by far the largest in the world by discharge volume of water. This is also the first novel in the series to be fully set in South America (we had explored South America, albeit further south, with "In Search of the Castaways", but not for the whole novel).


First read or reread?: I had read it as a kid and, even though I liked it, it was not among my favorite Vernes.


What is it about?: A Brazilian man called Joam Garral lives on a thriving plantation with his family, in Peru, by the upper Amazon. When his daughter is set to marry a Brazilian army surgeon named Manuel Valdez, the couple decide to have their wedding in Brazil, in a city called Belém at the mouth of the river at the Atlantic Ocean, so that Manuel's invalid mother can attend. Joam seems strangely reluctant to leave his plantation and set foot in Brazil, but eventually he decides to do so and confront the dark secrets in his past. The Garral family and their workers build a giant jangada (a Brazilian timber raft) to ride down the Amazon River towards their destination, carrying a large amount of trade goods from the plantation.


Before introducing the heroes, the novel starts with a couple of chapters from the point of view of the villain, which was a nice way to arouse our interest, since the first half of the novel is kind of slow.

The building of the raft (so large that it's the size of a small village) and the first part of the journey are described in detail, and it's relatively uneventful in terms of adventure. The course of the river is known and, although are certainly native tribes with little contact with western civilization living by the shores, at this point in history they are mostly content to be left alone and not be crushed by civilization, so the characters only see them from a distance. There are wild animals, of course, although there is not as much hunting as in other Verne novels.

Nevertheless, I found the details of the trip interesting. I have come to think of Verne's Extraordinary Voyages as the National Geographic documentaries of the time (the actual National Geographic Society would be founded a few years after the publication of this novel), combined with adventure stories. This first part of the novel, which seemed too slow when I read it as a kid, was now more interesting to me because it felt like a travelogue about the 19th century Amazon River. I enjoyed following the characters' progress in the maps included with the novel. Verne, of course, had not made these voyages himself, so his descriptions are not first-hand, but his documentation were the actual travelogues available at the time.

The second half of the novel is more fast-paced, becoming a gripping mystery thriller, with blackmail, old crimes, fugitives, duels and a race against time. Like in "Journey to the Center of the Earth" and "In Search of the Castaways", cryptography plays a role, since deciphering a coded message becomes a central plot element. Here Verne explicitly pays homage to Edgar Allan Poe's story The Gold-Bu: one of the characters, Judge Jarriquez, is a fan of that story and tries to use a similar kind of analysis to decipher the message.

The story is basically an adventure/thriller/travelogue, again with no science fiction elements. In terms of technology, the most we find here is the use of a diving suit which must have been state-of-the-art at the time.


Enjoyment factor: I enjoyed it more than I remember enjoying it on my previous read. In his best novels, Verne finds a nice balance between adventure and his didactic/geographic exploration elements. The pace of the first half of this novel is not his best, but nevertheless the adventure is quite gripping when it gets started.


Next up: Godfrey Morgan, aka School for Crusoes


See all my Verne reviews here: https://www.sffworld.com/forum/threads/reading-vernes-voyages-extraordinaires.58... ( )
  jcm790 | May 26, 2024 |
Na horním toku Amazonky u peruánského města Iquitos žije spokojeně Joam Garral se svojí rodinou. Jeho dcera Minha se chce vdát za Manoela Valdeze a svatba se má konat v Manoelově rodném městě Belém v Brazílii, kam se ovšem Joamovi moc nechce. Nakonec se nechá přesvědčit a velká výprava vyráží na prámu po toku Amazonky.

Začne ho však vydírat dobrodruh Torres, protože Joam byl před řadou let v Brazílii neprávem obviněn z krádeže diamantů a z vraždy a odsouzen k trestu smrti. Torres chce vyměnit písemné přiznání skutečného vraha za ruku Joamovy dcery, což však ona i Joam striktně odmítají. Po příjezdu do brazilského města Manausu je na Torresovo udání Joam zatčen a odsouzen k trestu smrti.

Podaří se mu prokázat svoji nevinu?

Významnou roli v románu sehrává záliba soudce v kryptografii a luštění šifer.
Kniha přináší vedle dobře napsaného dobrodružného napínavého příběhu také mnoho cenných informací o přírodě, městech a vesnicích v povodí Amazonky.
  guano | Jul 31, 2023 |
Beautiful descriptions of the natural scenery along the Amazon ( )
  JevKim | Apr 22, 2022 |
Júlio Verne, sem ter visitado a Amazônia, escreveu este romance publicado originalmente em 1881 (La jangada - Huit cents lieues sur l'Amazone) . O romance narra a estória da família de João Garral, um próspero fazendeiro de Iquitos - Peru, que precisa levar sua filha a Belém do Pará, onde ela ira se casar. Com isto eles precisam fazer uma longa viagem pelo Rio Amazonas numa jangada, que é de fato uma cidade flutuante. Que reproduz a socie­dade da região e da época, com uma família rica e branca de origem europeia acompanhada de escravos negros em suas cabanas e trabalhadores índios em suas malocas. Até uma capela com sino é construída na jangada. Entretanto, um crime do passado assombra João Garral ...
  Wenceslau_Teixeira | Mar 7, 2020 |
This was a fairly detailed and exploratory romp through the Amazon in the typical adventurist fashion that Verne writes in. Although I liked the novel, the section part seemed a bit of a let-down compared to the first and I felt a tiny bit disappointed in it. I do not believe, even though it's good, that this is among the strongest of Verne's works.

3 stars. ( )
1 voter DanielSTJ | Jan 16, 2020 |
Affichage de 1-5 de 12 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (10 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Verne, JulesAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Kähkönen, PenttiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances finnois. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Also published as: "The Cryptogram", "The Cryptogram (Part 1 of 2)", "Down the Amazon (Part 2 of 2)", "The Giant Raft", "The Jangada; or 800 Leagues Over the Amazon"
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Extrait: ...au-dessus du sol, et, se rejoignant dune rive a lautre, formaient un immense berceau. Sur la gauche, rien de plus pittoresque que cette foret inondee, qui semblait avoir ete plantee au milieu dun lac. Les futs des arbres sortaient dune eau tranquille et pure, dans laquelle tout lentrelacement de leurs rameaux se reflechissait avec une incomparable purete. Ils eussent ete dresses au-dessus dune immense glace, comme ces arbustes en miniature de certains surtouts de table que leur reflexion neut pas ete plus parfaite. La difference entre limage et la realite naurait pu etre etablie. Doubles de grandeur, termines en haut comme en bas par un vaste parasol de verdure, ils semblaient former deux hemispheres, dont la jangada paraissait suivre un des grands cercles a linterieur. Il avait fallu, en effet, laisser le train de bois saventurer sous ces arceaux auxquels se brisait le leger courant du fleuve. Impossible de reculer. De la, obligation de manoeuvrer avec une extreme precision pour eviter les chocs de droite et de gauche. En cela se montra toute lhabilete du pilote Araujo, qui fut dailleurs parfaitement seconde par son equipe. Les arbres de la foret fournissaient de solides points dappui aux longues gaffes, et la direction fut maintenue. Le moindre heurt, qui aurait pu faire venir la jangada en travers, eut provoque un demolissement complet de lenorme charpente, et cause la perte, sinon du personnel, du moins de la cargaison quelle portait. En verite, cest fort beau, dit Minha, et il nous serait fort agreable de toujours voyager de la sorte, sur cette eau si paisible, a labri des rayons du soleil -Ce serait a la fois agreable et dangereux, chere Minha, repondit Manoel. Dans une pirogue, il ny aurait sans doute rien a craindre en naviguant ainsi; mais, sur un long train de bois, mieux vaut le cours libre et degage dun fleuve. -Avant deux heures, nous aurons entierement...

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.59)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 1
3 19
3.5 7
4 16
4.5
5 9

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 211,910,407 livres! | Barre supérieure: Toujours visible