AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le dedico mi silencio (Hispánica)

par Mario Vargas Llosa

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
353717,929 (3.75)Aucun
El autor más prestigioso de la literatura actual en español regresa con una novela ambientada en su Perú natal. Le dedico mi silencio narra la historia de un hombre que soñó un país unido por la música, y enloqueció queriendo escribir un libro perfecto que lo contara. «El vals, nacido en los callejones de Lima, integró al Perú. Aquí cuento esa historia, y con ella agradezco un secreto amor que me ha acompañado toda la vida: el que siento por la música criolla y, en especial, por el vals de mi país». -Mario Vargas Llosa Toño Azpilcueta, experto en música criolla, descubre a un guitarrista virtuoso, Lalo Molfino, cuyo talento parece confirmar todas sus intuiciones: el amor profundo que siente por los valses, marineras, polkas y huaynos peruanos tiene una justificación social. Tal vez lo que ocurra es que la música criolla sea, en realidad, no sólo una seña de identidad de todo un país y expresión de esa actitud tan peruana de la huachafería («la mayor contribución de Perú a la cultural universal», según Toño Azpilcueta), sino algo mucho más importante: un elemento capaz de provocar una revolución social, de derribar prejuicios y barreras raciales para unir al país entero en un abrazo fraterno y mestizo. En un país fracturado y asolado por la violencia de Sendero Luminoso (la novela transcurre a principios de la década de los noventa, en plena ofensiva terrorista), la música podría ser aquello que recuerde a todos los que conforman la sociedad que, por encima de cualquier otra cosa, son hermanos y compatriotas. Y en esto, es posible que el virtuosismo de Lalo Molfino tenga mucho que ver. Toño Azpilcueta decide investigar más sobre este guitarrista, viajar a su lugar de origen, conocer a este personaje esquivo, saber de su historia, de su familia y amores, de cómo llegó a convertirse en un músico tan excelso. Y se propone también escribir un libro donde contar la historia de la música criolla y desarrollar esa idea que ha inoculado en su mente el descubrimiento de este músico extraordinario. ENGLISH DESCRIPTION The most prestigious author in Spanish literature today returns with a novel set in his native Peru. I Give You My Silence is the story of a man who dreamed of a country united by music and went mad trying to write the perfect book to tell it. "The waltz, born in the alleyways of Lima, integrated Peru. Here I tell this story, and with it I thank a secret love that has been with me my entire life: the love I feel for Creole music, specially, for my country''s waltz." --Mario Vargas Llosa Toño Azpilcueta, Creole music expert, discovers a guitar virtuoso, Lalo Molfino, whose talent seems to confirm every instinct: his profound love for Peruvian waltzes, marineras, polkas, and huaynos has social grounds. Maybe what happens is that Creole music is in fact not just a symbol of an entire country''s identity and the expression of a very Peruvian attitude, huachaferia ("Peru''s greatest contribution to universal culture," according to Toño Azpilcueta), but something of far greater importance, an element capable of igniting a social revolution, of tearing down prejudices and social barriers to unite a country in one brotherly, mixed-race hug. In a country fractured and devastated by Sendero Luminoso''s violence (the novel is set at the beginning of the nineteen-nineties, at the height of the terrorist campaign,) music could remind society at large that they are brothers and sisters, and fellow countryfolk. And it is possible that Lalo Molfino''s virtuosity has much to do with this.   Toño Azpilcueta is set to investigate more about this guitar player, go to his birthplace, get to know this elusive character, learn his personal history, his family history, and his love stories, how he became such a magnificent musician. And he is also determined to write a book about Creole music and develop the idea inoculated in his mind after finding this extraordinary musician.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

"La historia de Lalo Molfino era tan compleja y mieteriosa que quizás tendría que mezclar esos retazos de vida conhuesos de algún animal andino!. ( )
  EdC-2024 | Aug 8, 2024 |
Toño Azpilcueta pasa sus días entre su trabajo en un colegio, su familia y su gran pasión, la música criolla, sobre la que lleva investigando desde su juventud. Un día, una llamada le cambia la vida. Una invitación para ir a escuchar a un guitarrista desconocido, Lalo Molfino, personaje del que nadie sabe demasiado pero de gran talento, parece confirmar todas sus intuiciones: el amor profundo que siente por los valses, marineras, polkas y huainos peruanos tiene una razón más allá del placer de escucharlos (o bailarlos).
Tal vez lo que ocurra es que la música criolla sea, en realidad, no sólo una seña de identidad de todo un país y expresión de esa actitud tan peruana de la huachafería («la mayor contribución de Perú a la cultural universal», según Toño Azpilcueta), sino algo mucho más importante: un elemento capaz de provocar una revolución social, de derribar prejuicios y barreras raciales para unir al país entero en un abrazo fraterno y mestizo. En un país fracturado y asolado por la violencia de Sendero Luminoso, la música podría ser aquello que recuerde a todos los que conforman la sociedad que, por encima de cualquier otra cosa, son hermanos y compatriotas. Y en esto, es posible que el virtuosismo de la guitarra de Lalo Molfino tenga mucho que ver.
Toño Azpilcueta decide investigar más sobre Molfino, viajar a su lugar de origen, conocer a este personaje esquivo, saber de su historia, de su familia y amores, de cómo llegó a convertirse en un guitarrista tan excelso. Y se propone también escribir un libro donde contar la historia de la música criolla y desarrollar esa idea que ha inoculado en su mente el descubrimiento de este músico extraordinario. La ficción y el ensayo se entremezclan así, de forma magistral, en esta novela en la que el premio nobel peruano vuelve sobre un tema que le obsesiona desde hace años: las utopías. Eso es lo que persigue Toño Azpilcueta en última instancia: la utopía de generar, a través del arte, una idea de país.
  bcacultart | Nov 27, 2023 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

El autor más prestigioso de la literatura actual en español regresa con una novela ambientada en su Perú natal. Le dedico mi silencio narra la historia de un hombre que soñó un país unido por la música, y enloqueció queriendo escribir un libro perfecto que lo contara. «El vals, nacido en los callejones de Lima, integró al Perú. Aquí cuento esa historia, y con ella agradezco un secreto amor que me ha acompañado toda la vida: el que siento por la música criolla y, en especial, por el vals de mi país». -Mario Vargas Llosa Toño Azpilcueta, experto en música criolla, descubre a un guitarrista virtuoso, Lalo Molfino, cuyo talento parece confirmar todas sus intuiciones: el amor profundo que siente por los valses, marineras, polkas y huaynos peruanos tiene una justificación social. Tal vez lo que ocurra es que la música criolla sea, en realidad, no sólo una seña de identidad de todo un país y expresión de esa actitud tan peruana de la huachafería («la mayor contribución de Perú a la cultural universal», según Toño Azpilcueta), sino algo mucho más importante: un elemento capaz de provocar una revolución social, de derribar prejuicios y barreras raciales para unir al país entero en un abrazo fraterno y mestizo. En un país fracturado y asolado por la violencia de Sendero Luminoso (la novela transcurre a principios de la década de los noventa, en plena ofensiva terrorista), la música podría ser aquello que recuerde a todos los que conforman la sociedad que, por encima de cualquier otra cosa, son hermanos y compatriotas. Y en esto, es posible que el virtuosismo de Lalo Molfino tenga mucho que ver. Toño Azpilcueta decide investigar más sobre este guitarrista, viajar a su lugar de origen, conocer a este personaje esquivo, saber de su historia, de su familia y amores, de cómo llegó a convertirse en un músico tan excelso. Y se propone también escribir un libro donde contar la historia de la música criolla y desarrollar esa idea que ha inoculado en su mente el descubrimiento de este músico extraordinario. ENGLISH DESCRIPTION The most prestigious author in Spanish literature today returns with a novel set in his native Peru. I Give You My Silence is the story of a man who dreamed of a country united by music and went mad trying to write the perfect book to tell it. "The waltz, born in the alleyways of Lima, integrated Peru. Here I tell this story, and with it I thank a secret love that has been with me my entire life: the love I feel for Creole music, specially, for my country''s waltz." --Mario Vargas Llosa Toño Azpilcueta, Creole music expert, discovers a guitar virtuoso, Lalo Molfino, whose talent seems to confirm every instinct: his profound love for Peruvian waltzes, marineras, polkas, and huaynos has social grounds. Maybe what happens is that Creole music is in fact not just a symbol of an entire country''s identity and the expression of a very Peruvian attitude, huachaferia ("Peru''s greatest contribution to universal culture," according to Toño Azpilcueta), but something of far greater importance, an element capable of igniting a social revolution, of tearing down prejudices and social barriers to unite a country in one brotherly, mixed-race hug. In a country fractured and devastated by Sendero Luminoso''s violence (the novel is set at the beginning of the nineteen-nineties, at the height of the terrorist campaign,) music could remind society at large that they are brothers and sisters, and fellow countryfolk. And it is possible that Lalo Molfino''s virtuosity has much to do with this.   Toño Azpilcueta is set to investigate more about this guitar player, go to his birthplace, get to know this elusive character, learn his personal history, his family history, and his love stories, how he became such a magnificent musician. And he is also determined to write a book about Creole music and develop the idea inoculated in his mind after finding this extraordinary musician.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.75)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 211,874,828 livres! | Barre supérieure: Toujours visible