AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Les dieux ont soif (1912)

par Anatole France

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
8331926,172 (3.49)55
Reproduktion des Originals in Grossdruckschrift
  1. 11
    Le Zéro et l'infini par Arthur Koestler (mambo_taxi)
    mambo_taxi: Different men and different revolutions, both books involve true believers who follow their revolutions right up to the point where they are destroyed by them.
  2. 00
    Quatrevingt-treize par Victor Hugo (Cecrow)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 55 mentions

Anglais (14)  Français (2)  Italien (1)  Catalan (1)  Toutes les langues (18)
2 sur 2
Anatole France voulait écrire un livre sur l'Inquisition, de manière à montrer comment une idée simple de départ pouvait être transformée en monstre idéologique dévorant tout sur son passage. Mais l'Inquisition ne semblait pas assez forte, et puis la IIIème république était déjà suffisamment "mangeuse de calottes" (c'est resté dans les républiques suivantes !). C'est donc la Révolution Française qui a servi de cadre, et plus précisément la période de la Terreur à Paris.

A travers le personnage d'Evariste Gamelin, peintre moyen travaillant à la petite semaine, sans grande conscience politique ou personnelle, Anatole France montre comment le chemin du mal et de l'horreur est dissimulé derrière celui des bons sentiments portés par un vocabulaire novateur. Les mots de la Révolution française (tyrans, ennemis, émigrés, affameurs,...) ont été des nouveautés de langage qui ont a tout le moins séduits le jeune Gamelin. La Révolution française a été une révolution de la langue, ce que montre d'ailleurs bien Aaron Upinsky dans son ouvrage "la tête coupée : le secret du pouvoir". Gamelin se berce de mots qui l'empêchent d'avoir de l'empathie pour les victimes du Tribunal révolutionnaire. Il se rend d'ailleurs compte de cet effet d'entraînement, mais bien tard pour sauver sa propre tête.

Par ce livre, France fait la dénonciation de l'idéologie et on sait depuis les travaux de François Furet, combien la Révolution française a été une matrice importante pour les révolutionnaires de tout poil dans le monde, et combien la césure avec la réalité pour se réfugier dans l'abstraction a porté du malheur chez des peuples à qui l'on promettait des lendemains qui chantent.

Anatole France trace quelques portraits réussis dans ce court livre : Gamelin bien sûr, mais également Mme Rochemaure, Brotteaux et le père longuemarre, la jeune Elodie et Athénaïs, la jeune prostituée. Toutes ces figures mettent l'Histoire de France à l'échelle du quotidien et montre, à l'inverse de la doxa révolutionnaire, que ce n'est pas non plus tout le petit peuple qui a porté la Révolution. Bien que socialiste de cœur, France n'en reste pas moins lucide sur la nature humaine et ce roman critique de la Révolution a été accueilli plutôt fraîchement par la Gauche française de l'époque (1912)

Le style est daté mais tient bien la route (Académicien et prix nobel de littérature, pardonnez du peu !). France est tombé en désaffection à cause de ce style mais il gagne à être relu pour ses analyses lucides et distanciées, ainsi que pour sa soif de la justice sociale.

A noter que le texte est pénible à lire en livre de poche à cause de la taille des caractères et de l'interlignage insuffisant. La manière de présenter influe aussi sur la qualité de perception par le lecteur. ( )
2 voter Veilleur_de_nuit | Jan 25, 2011 |
Après Quatre-vingt-treize de Hugo, une nouvelle lecture consacrée à la révolution. Dans un style évidemment différent, on retrouve en filigrane une critique appuyée du fanatisme. Quelques très beaux passages qui méritent vraiment la lecture de ce court roman.
Cette fois c'est sûr je me replonge dans Michelet! ( )
  Mr_Inverno | Jan 18, 2010 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (28 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
France, AnatoleAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Allinson, AlfredTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jackson, WilfridTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Maurois, AndréIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Maurois, AndréIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Moresco, AbrahamTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Oberlé, JeanIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Oberle, JeanIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Reproduktion des Originals in Grossdruckschrift

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.49)
0.5
1 5
1.5 2
2 7
2.5 5
3 26
3.5 11
4 33
4.5 3
5 16

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,459,386 livres! | Barre supérieure: Toujours visible