Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Max Frisch's candid story of his affair with a young woman illuminates a lifetime of relationships.Casting himself as both subject and observer, Frisch reflects on his marriages, children, friendships, and careers; a holiday weekend in Long Island is a trigger to recount and question events and aspects of his own life, along with creeping fears of mortality. He paints a bittersweet portrait that is sometimes painful and sometimes humorous, but always affecting. Emotionally raw and formally innovative, Frisch??s novel collapses the distinction between art and life, but leaves the reader with a richer understanding of bo… (plus d'informations)
Écrit sous forme de journal, ce récit autobiographique se déroule au fil de la pensée et des souvenirs. Les femmes, les aventures heureuses et malheureuses, les années d’études et de guerre, l’écriture et la reconnaissance. Une évocation distanciée, peu émotive et qui, malgré l’élégance de la langue, conduit à un certain ennui. ( )
Informations provenant du Partage des connaissances allemand.Modifiez pour passer à votre langue.
Ein Schild, das Aussicht über die Insel verspricht: OVERLOOK
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances allemand.Modifiez pour passer à votre langue.
Es lohnt sich, einmal in der Ersten Klasse zu fliegen, neben mir ein jüngerer Fluggast, der, wie sich herausstellt beim Champagner, mit Bomben handelt.
JOURNAL INTIME Wenn ich einmal darin lese, zum Beispiel, weil ich ein Datum brauche für unser Gespräch, so bin ich bestürzt: daß ich vor zwei oder vor fünf Jahren genau zu derselben Einsicht gekommen bin - nur habe ich sie dann wieder vergessen,weil es mir nicht gelungen ist, nach meiner Einsicht zu leben; ich habe das Gegenteil gelebt mit zäher Energie.
Was ich nie begriffen habe im eigenen Fall: Geld als Macht. Es ist für mich dabei geblieben: Geld als Tauschmittel.
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
3518372009 1981 softcover German suhrkamp taschenbuch 700 3518427482 2018 hardcover German Suhrkamp Letterpress, Suhrkamp Hauptprogramm 3518468111 2017 flexcover German suhrkamp pocket, suhrkamp taschenbuch 4811 3518735209 2011 eBook German suhrkamp taschenbuch
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Max Frisch's candid story of his affair with a young woman illuminates a lifetime of relationships.Casting himself as both subject and observer, Frisch reflects on his marriages, children, friendships, and careers; a holiday weekend in Long Island is a trigger to recount and question events and aspects of his own life, along with creeping fears of mortality. He paints a bittersweet portrait that is sometimes painful and sometimes humorous, but always affecting. Emotionally raw and formally innovative, Frisch??s novel collapses the distinction between art and life, but leaves the reader with a richer understanding of bo
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing